- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                
古诗词-节日-元宵(共6 篇) 
上元夜六首·其一 
崔液 〔〔唐代〕〕 
玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。 
谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来? 
译文及注释 
译文 
玉漏和银壶你们暂且停下不要催了,宫禁的城门和上面的金锁直到天亮也开着。 
谁家看到明月还能坐着什么都不做呢?哪里的人听说有花灯会不过来看呢? 
注释 
上元:节日名,即农历正月十五元宵节。 
玉漏、银壶、铁关、金锁:都是美称,并非真正全由玉、银、铁、金做成,应理解为 
“  ……       ……” 
 像  一样的 
漏,壶:古代计时的器具,古人向铜壶里灌水,壶底打通一小孔,壶中立刻度箭,壶中的 
水逐渐减少,箭上的度数就依次显露出来,然后根据刻度计时,是为漏刻之法。 
铁关:宫禁的城门,唐朝宫禁森严,平时入夜即管关,天亮开放。 
彻:通,直到。 
十五夜观灯 
卢照邻 〔〔唐代〕〕 
锦里开芳宴,兰缸艳早年。 
缛彩遥分地,繁光远缀天。 
接汉疑星落,依楼似月悬。 
别有千金笑,来映九枝前。 
译文及注释 
译文 
在色彩华丽的灯光里,夫妻举办芳宴玩乐庆祝,精致的灯具下,年轻人显得更加光鲜艳 
丽。 
灯光绚丽的色彩遥遥看来好像分开了大地,繁多的灯火远远的点缀着天际。 
连接天河的灯光烟火好像是星星坠落下来,靠着高楼的灯似乎月亮悬挂空中。 
还有美丽女子的美好笑容映照在九枝的火光下。 
注释 
锦:色彩华丽,这里指色彩华丽的花灯,正月十五有放花灯的习俗。 
开芳宴:始于唐代的一种习俗,由夫妇中的男方主办,活动内容一般为夫妻对坐进行宴饮 
或赏乐观戏。宋罗烨 《醉翁谈录》“常开芳宴,表夫妻相爱耳。”开,举行。 
兰缸:也作“兰釭” ,是燃烧兰膏的灯具,也常用来表示精致的灯具。 
早年:年轻的时候,这里指年轻人。 
缛彩:也作“縟采” ,绚丽的色彩。 
汉:天河,银河。 《迢迢牵牛星》中有“皎皎河汉女” ,即为银河中的织女星。 
依:靠着,依靠。 《说文》依,倚也。 
千金笑:指美丽女子的笑。 
九枝:一干九枝的灯具,枝上放置蜡烛或加灯油,也泛指一干多枝的灯。 
正月十五夜灯 
张祜 〔〔唐代〕〕 
千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。 
三百内人连袖舞,一时天上著词声。 
译文及注释 
译文 
元宵佳节,千家万户走出家门,街上亮起无数花灯,好像整个京都都震动了。 
无数宫女尽情的欢跳连袖舞,人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。 
注释 
千门:形容宫殿群建筑宏伟,众多,千门万户。 
内人:宫中歌午艺妓,入宜春院,称“ 内人” 。 
著:同着,犹“有” 。此句形容歌声高唱入云,又兼喻歌乐声悦耳动听,宛若仙乐下凡。 
观灯乐行 
李商隐 〔〔唐代〕〕 
月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。 
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。 
译文及注释 
译文 
帝王之都,到处月光如水,花灯如山,装饰华丽的香艳的马车堵塞了宽敞大道。身处闲暇 
却无缘目睹中兴之年元宵盛况,只得带着羞惭随着老乡去观看迎接紫姑神的庙会。 
注释 
紫姑:传说中女神的名字。我国的西南方,尤其是湘西地区,民间传说其为厕神,又作子 
姑,厕姑,茅姑。一说于正月十五那天激愤而死,一说被害于厕,于正月十五那天显灵。 
人们为记念她,形成了正月十五迎接她的习俗。 
青玉案·元夕 
辛弃疾 〔〔宋代〕〕 
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙 
舞。 
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊 
处。 
译文及注释 
译文 
东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从天而降的礼花,犹如星雨。 
豪华的马车在飘香的街道行过。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一 
夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。 
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群 
中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。 
注释 
青玉案:词牌名。 
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。 
花千树:花灯之多如千树开花。 
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。 
宝马雕车:豪华的马车。 
“    ” 
 凤箫 句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫:箫的美称。 
玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。 
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。 
蛾儿:古代妇女于元宵节前后插戴在头上的剪彩而成的应时饰物。 
雪柳:原意为一种植物,此处指古代妇女于元宵节插戴的饰物。 
黄金缕:头饰上的金丝绦。 
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。 
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。 
他:泛指第三人称,古时就包括“她” 。 
千百度:千百遍。 
蓦然:突然,猛然。 
                
原创力文档
                        

文档评论(0)