Brideshead Revisited《故园风雨后(1981)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docxVIP

  • 27
  • 0
  • 约3.23万字
  • 约 37页
  • 2022-07-12 发布于四川
  • 举报

Brideshead Revisited《故园风雨后(1981)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx

ITV[英国独hearts;立hearts;电视台]出品 格拉达纳电视出品 杰瑞米·艾恩斯 饰 查尔斯·赖德 戴安娜·奎克 饰 朱丽娅·莫特兰 简·爱舍 饰 西莉娅·赖德 菲比·尼克尔斯 饰 科迪莉娅·弗莱特 西蒙·琼斯 饰 布赖兹赫德·布赖迪·弗莱特 罗纳德·弗雷泽 饰 红发男 约瑟夫·布雷迪 饰 乘务长 故园风雨后 故园风雨后 原著 伊夫林·沃 故园风雨后 编剧 约翰·莫提默 第八集 旧地荒芜 当我从摩洛哥离开塞巴斯蒂安时 When I left Sebastian in Morocco, 本打算直接返回巴黎 I had intended to return directly to Paris, 但他生活费的事情 but the business of his allowance 意味着我还得去伦敦见布赖迪 meant that I had to travel to London to see Bridey. 我们在马奇曼公hearts;馆hearts;的图书室见面 We met in the library of Marchmain House. 你认为 我弟弟和那个德国人 Do you consider there is anything vicious 的关系有没有不妥之处 about my brothers connection with this German? 没有 No. 我确信没有 Im sure not. 只是两个流浪者聚到一起 Its simply a case of two waifs coming together. 你说过 他是个罪犯 You say hes a criminal? 罪犯之类的 Criminal type. 他进过军事监狱 Hes been in a military prison, 后来又被不光彩地释放了 and he was dishonorably discharged. 医生说 塞巴斯蒂安在用酗酒自杀 And the doctor says Sebastian is killing himself with drink. 使他越来越虚弱 Weakening himself. 他没有精神错乱或者肝硬化 He hasnt DTs or cirrhosis. 他没有疯掉吧 Hes not insane? 当然没有 Certainly not. 他找到了 一个他碰巧喜欢的同伴 Hes found a companion he happens to like 和一个他碰巧喜欢住的地方 and a place that he happens to like living in. 那他应该得到他的生活费 正如你想的那样 Then he must have his allowance, as you suggest. 这件事很清楚 The things quite clear. 你想画下这座房hearts;子吗 Would you like to paint this house? 我父亲想留个纪念 My father wants it done 保存在布赖兹赫德庄园 for a record to be kept at Brideshead. 一幅正面 One picture of the front, 一幅后面的花hearts;园hearts; one of the back from the park, 一幅台阶 one of the staircase, 一幅大客厅 one of the large drawing room - 四幅小油画就行 four small oils. 我不认识什么画家 I dont know any painters. 朱丽娅说 你专攻建筑画 Julia says you specialize in architecture. 对 Yes. 我非常乐意 I should like to very much. 你知道 他们要拆掉这里 You know theyre pulling it down. 我父亲要卖hearts;hearts;掉这里 My fathers selling it. 他们要在这里建一幢公hearts;寓hearts;楼 Theyre going to put up a block of flats here. 他们会保留这个名字 Theyre keeping the name. 显然 我们阻止不了他们 We cant stop them, apparently. 多伤感啊 What a very sad thing. 唉 我当然很伤心 Well, of course Im sorry, 但你从建筑学的角度 也觉得这里好吗 but d

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档