TED中英双语演讲稿Unleash your creativity in a Fab Lab.pdfVIP

TED中英双语演讲稿Unleash your creativity in a Fab Lab.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unleash your creativity in a Fab Lab Neil Gershenfeld 2007-02-19 /talks/neil_gershenfeld_unleash_your_creativity_in_a_fab_lab Pollykann - A powerful video player (App) for learning languages provided technical support for the subtitles. 本字幕由【小鹦看看】- 用了会后悔,不用更后悔的外语学习App,提供技术支持。 This meeting has really been about a digital revolution, 我们这个会谈论的是关于数字革命的事情 but Id like to argue that its done; we won. 但是我想说,那场革命已经结束了。我们成为了赢家 Weve had a digital revolution but we dont need to keep having it. 我们已经经历了一场数字革命,现已不再继续需要了 And Id like to look after that, 我希望可以看到更远的未来 to look what comes after the digital revolution. 去关注数字革命之后会发生些什么 So, let me start projecting forward. 好,接下来我就把我的设想告诉大家 These are some projects Im involved in today at MIT, 我在麻省理工参与了几个项目 looking what comes after computers. 都是希望评估计算机革命之后会发生什么 This first one, Internet Zero, up here -- this is a web server 这里的第一个,“因特网零”,它是一个网络服务器 that has the cost and complexity of an RFID tag -- 其成本与复杂度跟一个RFID标签一样 about a dollar -- that can go in every light bulb and doorknob, 只是一美金,也就是说,它可以融入到每一个灯泡乃至门扣上 and this is getting commercialized very quickly. 并且这样的东西的商业化步伐也变得越来越快 And whats interesting about it isnt the cost; 最有趣的不是其成本 its the way it encodes the Internet. 而是它对互联网的那种编码方式 It uses a kind of a Morse code for the Internet 用的是一种类似于摩尔斯码的东西来为互联网进行编码 so you could send it optically; you can communicate acoustically 你可以通过光学或声学的方式进行传播 through a power line, through RF. 例如通过电线或无线电 It takes the original principle of the Internet, 它利用的是互联网最早期的原理 which is inter-networking computers, 即计算机之间实现相互链接 and now lets devices inter-network. 现在则是使得装置之间相互链接 That we can take the whole idea that gave birth to the Internet 我们可以将这一开启互联网时代的途径 and bring it down to the physical world in this Internet Zero, 应用到“互联网零”这一物理层面上 this internet of devices. 也就是应用在物联网上 So this is the next step from there to here, 这也就是从那里到这里的下一步 and this is getting commercialized today. 今天已经有人在进行商业化的运作 A step after that is a project on f

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档