“闽南”爱情故事的“日本印记”——从梨园戏《陈三、五娘》到佐藤春夫的小说《星》.pdfVIP

  • 17
  • 0
  • 约1.27万字
  • 约 5页
  • 2023-09-03 发布于浙江
  • 举报

“闽南”爱情故事的“日本印记”——从梨园戏《陈三、五娘》到佐藤春夫的小说《星》.pdf

第31 卷第4 期 东 疆 学 刊 Vol. 31 No. 4 20 14 年10 月 Dongjiang Journal Oct. 20 14 “闽南”爱情故事的“日本印记” ——— 从梨园戏 《陈三、五娘》到佐藤春夫的小说 《星》 古大勇 [摘 要]美丽的闽南戏曲爱情故事《陈三、五娘》被日本文人作家佐藤春夫改写成了小说 《星》,由此打上了独特的“日本印记”:既因为受日本明治以来“脱亚入欧”思想价值观的影 响而形成了“殖民书写”,又因受日本“私小说”传统等时代审美观念的影响而呈现出“佐藤 风格”。从比较文学的视角看,《星》对 《陈三、五娘》的改编典型地体现了跨文化交流中的 “文化过滤”特征。 [关键词]《陈三、五娘》;《星》;殖民书写;“佐藤风格”;文化过滤 [中图分类号]I210 . 6 [文献标识码]A [文章编号]1002-2007 (20 14)04 -0026-05 [收稿日期]20 14 - 06 - 10 [基金项目]20 11 年国家社科基金项目“‘陈三、五娘’故事的传播及其当代意义研究”,项 目编号:11BZW107;“20 13 年福建省高等学校新世纪优秀人才支持计划”项目,项目编号: NCETFJ 。 [作者简介]古大勇,男,泉州师范学院文学与传播学院副教授,文学博士,研究方向为中国 现当代文学和比较文学。 (泉州362000) 1920 年 6 月,日本著名小说家佐藤春夫 (1892 - 1964 )应朋友之邀到台湾和闽南旅游, 一、体现日本国家意识形态的“殖民书 在路过泉州期间,他偶然间听说了流行于闽南的 写” 戏曲作品《陈三、五娘》,并被陈三、五娘之间的 爱情故事所打动,回国后立即创作了以 《陈三、 ① 明嘉靖本《荔镜记》 是 《陈三、五娘》的祖 五娘》故事为蓝本的中篇小说《星》,于1921 年3 本,全剧共55 出,巧的是佐藤《星》也是55 折。 月发表在《改造》上。一个具有典型中国闽南特 在这里,我们先比较一下两者后半部分在情节内 色、浪漫而美丽曲折的传奇爱情故事,经过一位 容上的差异。明嘉靖本《荔镜记》从47 折到55 具有日本大和民族文化修养与特定审美趣味、受 折分别是“敕升都堂”、“忆情自叹”、“途遇佳 到明治以来“脱亚入欧”思想影响的日本文人作 音”、“小七递简”、“驿递遇兄”、“问革知州”、 家的“改写”,会呈现出怎样的艺术面貌? 作为 “再续姻亲”、“衣锦回乡”、“合家团圆”等,内容 “后文本”的《星》,继承了“前文本”《陈三、五 娘》的哪些基本要素? 在此基础上,产生了哪些 不外乎是陈三、五娘在爱情“大团圆”结局之前 或隐或显的变异? 所遭遇的种种曲折磨难,属于剧情的高潮和结局 ① 梨园戏《陈三、五娘》的版本,先后出现了明嘉靖本《荔镜记》、清顺治本《荔枝记》、清道光本《荔枝记》、清光绪本《荔枝记》 以及1950 年代的蔡尤本的口述本《陈三、五娘》和华东会演本《陈三、五娘》,本文以明嘉靖本《荔镜记》为准。 ·26 · 部分。但佐藤的小说《星》从第47 折到第55 折 所写的内容,是包括明嘉靖本 《荔镜记》在内的 洪承畴当初不过是因为要讨伐李自成而从 所有《陈

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档