The Winter King《凛冬王(2023)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docxVIP

The Winter King《凛冬王(2023)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
你真是... You truly are... 我的(混hearts;蛋hearts;)私生子 my bastard. 只有你能拯救这座岛 Only you can save the isle. 在诸神的见证下 Before the eyes of the Gods, 我膏你为顿诺尼亚的统治者 I anoint you Dumnonias ruler 和不列颠的捍卫者 and Britains defender! 我们抓到一个撒克逊间谍 他说到一个新的领导者 We caught a Saxon spy who spoke of a new leader. 他说 He said, “埃尔力 埃尔力 他会把你们都杀了” Aelle, Aelle. He will kill you all. 你不是说我们的队伍在壮大吗 I thought you said that our ranks are swelling. 是的 但对抗撒克逊人 我们无法赢下一场公平的战争 They are, but pitted against the Saxons, we cant win a fair fight. 我们失去了我们的德鲁伊 Weve lost our druidess, 而梅林只有诸神知道他在哪 and the Gods alone know where Merlin is. 你在寻找宝藏 Youre searching for the treasures 因为你认为你需要安抚诸神 because you think you need to appease the Gods. 我们需要他们的力量 Well need their power. 埃尔力是一个乐于尝试新方式的人 Aelle is a man open to new ways of doing things. 他也是一个需要锡的人 Hes also a man in need of tin. 对吗 特里斯坦 Isnt that right, Tristan? 他们数量不多了吗 -他们快耗完了 Theyre running low? - Theyre running out. 这就是只有伐木工生病的原因 This is why the woodsmen alone fell ill. 我别无选择 只能这么做 I had no choice but to do what I did. 我必须把她放逐到死亡之岛 I had to banish her to the Isle of the Dead. 昨晚有人看到德菲尔在南边的路上 Derfel was seen on the southern road last night. 他去救尼玫了 Hes gone for Nimue. 如果你需要什么 尽管问 If you need anything at all, just ask 谢谢 Thank you. 你弄好了吗 You set? 兰瓦尔 萨格 Lanval, Sag. 我们人这么少 你确定吗 亚瑟 So few of us. Are you sure, Arthur? 我们是去谈话 不是去战斗 We are going to talk, not fight. 希望撒克逊人所见略同 Lets hope the Saxons see it the same way. 亚瑟 我和你一起去 Arthur! Im coming with you. 放开 放开 不 Get off! Get off! No! No! 放开 Get off! 撒旦的一切作为 他的一切虚空应许 你都弃绝吗 Do you reject Satan in all his works, in all his empty promises? 是的 -我以圣父之名为你施洗 I do. - Then I baptize you in the name of the Father... 出去 Get out! 所有人都给我出去 Get out! All of you! 给我打住 Stop this. 您不赞成我们的洗礼吗 摩根 You disapprove of our baptisms, Morgan? 越来越多的人皈依基hearts;督hearts;教 The growing number of Christian converts, 这让您烦恼吗 it upsets you? 您在担心我们的大人吗 Youre worried about our Lord? 不是 No. 他会回到我们身边的 Hell come back to us. 一切都在上帝的掌握之中 摩根 Its in Gods hands, Morgan. 你的

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档