- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
别尔嘉耶夫与他的《别尔嘉耶夫的研究》
一 各选择本著作,均有节译本本的各本本。云
在西方思想界和哲学领域广泛传播的尼贝尔加夫从20世纪90年代初进入中国科学家的视野。对他的译介,从1990年在《基督教文化评论》第1辑上刊登了《论人的奴役与自由》(节译)起,90年代,共有7部译著:《人的奴役与自由》(1994)、《俄罗斯思想》(1995)、《自我认知》(1997)、《俄罗斯思想的宗教阐释》(即《俄国共产主义的起源和意义》)(1998)、《俄罗斯的命运》(1999)、《在新世纪的门槛上》(1999)、《自由的哲学》(1999),其中《自我认知》和《俄罗斯的命运》各有两个译本;另有3篇译文《创造与美。艺术与法术》、《生活意志与文化意志》、《哲学的真理和知识阶层的现实》;编选1本文集《别尔嘉耶夫集》(1999),还有《创造的意义》节译。进入新世纪,对别氏的译介势头依然不减,又有9部译本:《论人的使命》(2000)、《精神王国与恺撒王国》(2000)、《我与客体世界》(2000)、《精神与实在》(2002)、《历史的意义》(2002)、《末世论形而上学》(2003)、《文化的哲学》(2007)、《神与人的生存辩证法》(2007)、《陀思妥耶夫斯基的世界》(2008);同时,还把20世纪90年代出版的《自我认识》、《自由的哲学》、《俄罗斯的命运》、《论人的使命》、《俄罗斯思想》再版或修订再版;还有两篇重要译文《人和机器:技术的社会学和形而上学问题》、《当代世界的精神状态》,编选2部文集《别尔嘉耶夫集》(2004)、《美是自由的呼吸》(2005);还有《自由精神的哲学》的节译。如此在十几年间一个人的十几部著作被翻译,这样的一种力度和速度,在对国外哲学家的推介中是不多见的(这里仅指在大陆的出版情况)。
二 别尔嘉耶夫特点
与翻译同步,对他的研究也相应展开。首先一类是刊发译文的刊物配发的文章或各种译本的序或后记所进行的介绍性研究。90年代主要是这类研究。
1990年第3期《哲学译丛》刊登《创造的意义》的节译,同期配发译者的文章《别尔嘉耶夫的哲学道路》。这是目前见到的较早的关于别氏的文字,此文是作者根据苏联学者的文章编译的。文章介绍了他的生平,主要社会活动,创作及思想发展的脉络,提及了他的9部著作,主要是其20世纪30年代以前的创作。虽是初步介绍,已经透露了别氏的许多信息。我国对他的关注首先是在哲学界。但用他们的话说,此前关于他的些微“知识”是从列宁对他的批判中得知的,只知道他是个“马克思主义的叛徒”、大逆不道的“唯心主义者”,“宗教神秘主义者”,“路标派”的代表人物;至于其具体思想,几乎是一片空白。我们注意到,该期《哲学译丛》同时介绍的还有“解释学”、“解构学”;海德格尔、德里达、维特根斯坦等西方哲学思潮与人物。别氏等俄国哲学家,也就是说,别氏最初是作为与西方其他哲学家同等重要的现象一起介绍过来的,后来他的一系列著作的翻译出版,也纳入了同样的系列,出现在这样一些丛书之中:“现代社会与人”名著译丛,现代西方学术文库,基督教学术研究文库,雅典娜思想译丛,学斋系列,西方思想经典文库,欧洲思想系列,20世纪外国文化名人书库等。然而,欧美板块的哲学家及其思想,从征候上讲,如果说形成的是龙卷风,那么俄国哲学家及其思想几乎在我们这里没有形成气候。这是耐人寻味的。1991年第4期《哲学译丛》刊登《自我认知》的第十一章《我的末世论哲学》,虽然没有配发相应的文章,但节选的章节本身就有很强的介绍意味,这一章主要是别氏自己论述其后期的创作与思想,恰好与前文对其前期创作的介绍形成了补充。
此前稍早些,1991年第3期《北京社会科学》刊登《精神的苦斗——别尔嘉耶夫哲学思想演变初探》。文章重点探讨了他思想发展过程中从马克思主义向唯心主义的转变。他的这一转向成为我国学者后来不断关注的一个论题。这同时可视为我国自行研究别尔嘉耶夫的开端。
1994年4月,别氏著作的第一个完整译本《人的奴役与自由》问世,一篇《别尔嘉耶夫哲学思想概述》为序言。作者集中而深刻地论述了体现在该著作中的、也是别氏整个哲学思想的核心思想之一,即人的解放,是人的内在精神的解放。文章不仅强调了别氏思想所涉猎的广度与深度,也指出了他的矛盾性(然而正是这种矛盾性,显示着其思想的张力与魅力)。该书是别氏最重要的著作之一,该译本、译序的问世,为进一步认识他奠定了基础。1994年第2期《中国青年政治学院学报》刊登文章《俄罗斯民族的良心——别尔加耶夫及其思想》。值得一提的是,作者是在《俄罗斯思想》一书译毕即将面世之时写出该文,因此能够将这一重要著作的内容较为详细地介绍给国内,其中突出了别氏对俄罗斯民族性的论述和对俄国知识分子问题的思考。这两个论题后来也成为我国研究、接受别氏的重要视角。1995年8月作者翻译的《俄罗斯思想
文档评论(0)