新世纪新编日语口译提高篇PPT课件15 第4课 社会生活练习3中译日.pptxVIP

新世纪新编日语口译提高篇PPT课件15 第4课 社会生活练习3中译日.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

社会生活练习(中译日)1进入夏季,车内温度在阳光直射下可能达到60℃以上,平时人们随意放在车内的小物品,有些会迅速变质,有些会燃烧爆炸,酿成安全事故。警方向车主们公布了夏季车内禁放物品的“黑名单”,建议车主对照进行清理,以免造成损失。夏になると、車内の温度が直射日光を浴びると60度以上に達することもあるため、何気なく車内に置かれている物品の一部は急速に変質し、燃焼?爆発し安全面に関わるような事故を起こす場合もあります。警察当局はドライバーたちに向けて、夏に車内に置いてはならない物品の「ブラックリスト」を公開し、リストに照らし合わせて車内の整理を行い、リスク発生を回避するようアドバイスしています。1

社会生活练习(中译日)2一提到东西方文化差异,很多人都会想起就餐文化。来自广东省深圳市的小李在英国某大学学习商品与家居设计。她把来自东方的筷子、勺子与来自西方的叉子、勺子相结合,设计出多种餐具。「東洋と西洋の文化の違い」と言うと、多くの人が「食文化」を連想するでしょう。広東省深セン市出身の李さんは、イギリスのある大学で商品や家具などのデザインを学んでいます。李さんは、東洋のお箸やスプーンと西洋のフォークやスプーンを組み合わせ、さまざまな食器をデザインしました。2

社会生活练习(中译日)3即使在铁路网比日本发达的欧洲,铁路的列车时刻表也不那么准确。在这一点上,不仅快速,而且兼具高度安全性和准确性的新干线象征着世界公认的日本人一丝不苟的特性。鉄道網が日本よりはるかに発達しているヨーロッパでも、鉄道のダイヤはさほど正確とはいえません。その点、スピードもさることながら、安全性と正確さを高いレベルで兼ね備えた新幹線は、世界的に几帳面といわれる日本人の特質を象徴したような列車です。3

社会生活练习(中译日)4为了迎接世博会,梦洲和舞洲正在进行道路拓宽和新建等工程,以提高交通便利性。根据舞洲的娱乐功能、梦洲的物流枢纽功能,在这些原本交通量就很大的地区,施工期间的施工车辆、展会期间的运送到场者的车辆将会在这些原本交通量就很大的地区来来往往,由此产生的交通堵塞成为课题之一。万博に向けて、夢洲および舞洲では交通アクセス向上のため、道路拡幅や新設などの工事が行われています。舞洲のレクリエーションとしての機能、夢洲の物流拠点としての機能により、元々交通量が多いこれらの地域において、工事期間中の工事車両や、開催期間中の来場者輸送車両が行き交うこととなり、それに伴って発生する交通渋滞が課題の一つとなっています。4

社会生活练习(中译日)4为了解决交通堵塞问题,世博会的物流交通对策包括完善车辆等候场地、推迟关门时间、扩大货物分类处理的场地,同时从梦洲向咲洲转移一部分功能等。こうした渋滞対策のため、万博に向けた物流交通対策として車両待機場の整備やゲート時間の延長、荷捌き地拡張を行うとともに、夢洲から咲洲への一部機能移転などを進めています。5

社会生活练习(中译日)5富庶顺德,物华天宝,岭南水乡,文教鼎盛。这里历史浓厚,“中国曲艺之乡”“中国功夫之乡”誉满天下,“世界美食之都”驰名中外。豊かな順徳、天の恵みを受けた嶺南の水郷、この地では、文化、教育活動が盛んに行われてきました。長い歴史を誇る順徳は、「中国曲芸の郷」「中国カンフーの郷」として有名です。さらに、「世界グルメの都」としても、世界中にその名を轟かせています。6

社会生活练习(中译日)5这里经济繁荣,“中国家电之都”“中国制造之都”,顺德模式,独占鳌头。順徳は経済が大きく発展し、「中国家電の都」「中国製造の都」と呼ばれ、「順徳スタイル」として中国製造業の最先端を走っています。7

您可能关注的文档

文档评论(0)

allen734901 + 关注
实名认证
文档贡献者

副教授持证人

知识共享

领域认证该用户于2024年11月14日上传了副教授

1亿VIP精品文档

相关文档