新世纪新编日语口译提高篇PPT课件31 第8课 国际交流练习3中译日.pptxVIP

新世纪新编日语口译提高篇PPT课件31 第8课 国际交流练习3中译日.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

国际交流练习(中译日)1江苏省与爱知县于1980年缔结友好省县关系,在产业、文化、教育、体育、卫生等广泛领域开展交流。江蘇省と愛知県は1980年に友好提携協定を結び、産業、文化、教育、スポーツ、衛生など幅広い分野での交流を進めています。1

国际交流练习(中译日)1此外基于此前友好合作关系的成果,双方认为进一步深化合作,在广泛经济领域建立互利合作关系非常重要,因此于2008年签署了关于加强经济领域交流的协议书。また、これまでの友好提携の実績を踏まえつつ、さらに一歩踏み込み、幅広い経済分野で双方にメリットのある連携関係を築いていくことが重要と考え、2008年に経済分野の交流強化にかかる合意文書を締結しました。2

国际交流练习(中译日)2去年,中日两国迎来邦交正常化50周年,今年是值得纪念的中日和平友好条约缔结45周年。去年11月,时隔三年,中日两国首脑举行了面对面的正式会谈。中日両国は、昨年国交正常化50周年を迎え、今年は平和友好条約締結45周年という記念すべき年です。両国首脳は、昨年11月に3年ぶりに対面での会談を行い、3

国际交流练习(中译日)2两国首脑一致同意,共同致力于构建契合新时代要求的、建设性的、稳定的中日关系,特别是在包括环保节能在内的绿色经济、医疗康养、青少年交流等领域推动具体合作。新しい時代の要求に相応しい、建設的かつ安定的な中日関係を構築していくことで一致しました。特に、環境?省エネを含むグリーン経済や医療?介護?ヘルスケア、青少年交流等の分野での具体的な協力を進めていくことで一致しています。4

国际交流练习(中译日)3“中日大学展暨论坛”自2010年起举办,是中日两国大学共聚一堂、中日大学间最大规模的学术交流活动。「中日大学フェア&フォーラム」は2010年より開催している中日の大学が一堂に会する中日大学間の最大規模の学術交流イベントです。5

国际交流练习(中译日)3各具特色和优势的大学通过技术共享、人才交流等合作,促进相互理解、强化关系,促进大学的国际化、加强国际竞争力,进一步推动创新。異なる特色、強みを持ったそれぞれの大学が、ノウハウの共有や人材の交流などについて協働することで、相互理解の促進、関係性の強化に結びつくと共に、大学の国際化の促進?国際競争力の強化にもなり、ひいてはイノベーションの創出へ結びつくものと考えます。6

国际交流练习(中译日)4鉴真法师在双目失明的情况下,坚持第六次东渡,终于成功到达日本,当时的出发地就是张家港市的古黄泗浦。鑑真和尚が両眼を失明しながらも六度目の試みでようやく日本への渡航に成功しました。当時の出発地は、張家港市の古黄泗浦であります。7

国际交流练习(中译日)4东渡日本的鉴真法师创建了唐招提寺,弘扬天台宗,传播大量知识和文化。日本へ渡った鑑真和尚は唐招提寺を創建し天台宗を広め、多くの知識や文化を伝えました。8

国际交流练习(中译日)5汉中市对日本人来说可能是一个陌生的地名。但是它和西安一样,也是中国历史非常悠久的城市之一,古称南郑,始于公元前770年左右,日本人都很熟悉的三国志里的诸葛亮也把这里作为活跃的舞台,并长眠于汉中的定军山。漢中市は日本の皆様にとってあまり馴染みのない地名かもしれません。しかし西安と同様に非常に歴史のある中国悠久の都市の一つでもあり、古くは南鄭と呼ばれ、紀元前770年頃が始まりで、日本でもよく知られている三国志の諸葛亮もこの地を活躍の舞台とし、漢中の定軍山で眠っています。9

国际交流练习(中译日)5日本的出云市被称为神诞生之国。汉中市与出云市作为友好城市有着深厚的友谊,这或许可以说是只有这样的历史城市才有的缘分吧。日本の出雲市は神出ずる国と呼ばれています。漢中市が出雲市と友好都市として親交があるのも、このような歴史のある都市ならではの縁と言えるかもしれません。10

文档评论(0)

allen734901 + 关注
实名认证
文档贡献者

副教授持证人

知识共享

领域认证该用户于2024年11月14日上传了副教授

1亿VIP精品文档

相关文档