中考语文古诗文阅读《贾生》《商於子论治国》含答案译文.docxVIP

中考语文古诗文阅读《贾生》《商於子论治国》含答案译文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中考语文古诗文阅读《贾生》《商於子论治国》含答案译文

古诗文阅读。

【甲】

贾生①

宋?王安石②

一时谋议略③施行,谁道君王薄贾生。

爵位自高言尽废,古来何啻④万公卿。

【注释】①贾生:即贾谊(前200——前168),以善文为郡人所称。汉文帝时任博士,一年中迁太中大夫。他主张改革政制,颇得汉文帝赏识,后遭排挤。②王安石:变法不足一年,被迫辞去宰相职务,但他制定的新法由于宋神宗的支持还在推行。③略:大致,差不多。④何啻(chì):何止。

【乙】

商於子①,商国之布衣也,家贫,无犊以耕,乃牵一大豕②驾之而东。商君,商国之君也,微访乡野,过而责之曰:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖③也。豕纵大,安能耕耶?”商於子不说,弗应。

商君曰:“今子以之代耕,不亦颠乎?”商於子曰:“子以予颠之,予亦以子颠之。吾岂不知服田④必以牛,亦犹牧⑤吾民者必以贤?以牛,虽不得田,其害小;不以贤,则天下受祸,其害大。子何不以责我者责牧民者耶?”

商君立有间,面有惭色,顾谓左右从者曰:“尔辈以此究物理。耕者,能善晓天下之治,而治者乃愚也。论国之道,自恨弗如远甚矣。”比至国乃除旧弊施新策广招天下之士以治。数年之后,富民安邦,盖商於子之功也。

(选自宋濂寓言体散文《商於子论治国》)

【注释】①商於(wū)子:虚构的人名;商君:也是虚构的国君。②豕(shǐ):猪。③淖(nào):烂泥。④服田:驾牲口耕田。⑤牧:统治、管理。

(1)【甲】诗采用两个反诘句,寓答于反问之中。请结合诗句谈一谈其中蕴含的治国的核心思想。

(2)解释下列加点的词。

①商国之布衣也平民

②商於子不说同“悦”,高兴

③顾谓左右从者曰看,回头看

④能善晓天下之治知晓、明白

(3)用“/”为【乙】文画线句断句,限三处。

比至国乃除旧弊施新策广招天下之士以治

(4)请用现代汉语翻译两句对话。

①豕纵大,安能耕耶?

②子何不以责我者责牧民者耶?

(5)小鸣发现【甲】诗中的“君主”就是所学课文《周亚夫军细柳》中的汉文帝,因此他整合了多位君主语言描写的句子,并就“治国之策”进行了探究。请你任选两位探究其治国智慧。

①汉文帝:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”

(《周亚夫军细柳》)

②商君:“尔辈以此究物理。耕者,能善晓天下之治,而治者乃愚也。论国之道,自恨弗如远甚矣。”

(《商於子论治国》)

③齐威王:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”

(《邹忌讽齐王纳谏》)

【答案】(1)【甲】诗采用两个反诘句,寓善于反问之中,请结合诗句谈一谈其中蕴含的治国的核心思想,重用贤才。自古以来,不知有多少达官贵人,公解大夫的直论都被君王废弃了,然而贾谊所“谋议”差不多能获得施行,可见贾谊才华横溢,是个贤能之人;文帝善于听取意见,爱惜贤才,是个贤明君主。

(2)①平民

②同“悦”,高兴

③看,回头看

④知晓、明白

(3)比至国/乃除旧弊/施新策/广招天下之士以治。

(4)①猪即使再大,怎么能用来耕地呢?

②你为何不用责备我的态度去责备那些治理百姓的人呢?

(5)①汉文帝皇上亲自去慰问军队,到了霸上和棘门军营,可以长驱直人,将军及官兵骑马迎送,而到了细柳军营,军容威严,号令如山,即使皇上驾到,也不准入营,文帝却称赞周亚夫是“真将军”,可见他的治国智慧是深明大义、知人善任、胸怀宽广。

②商君作为一国之君却认为自己的治国之道远远比不上一个农夫商於子,可见他得智慧在于善于听取别人的意见,善于反思自己的言行,并加以改正,重用人才。

③齐威王接受了邹忌的劝告,立即发布政令,悬赏求谏,使得齐国政治清明、国势强盛、威震诸侯,他的智慧重在广开言路,赏罚分明,知错就改。

【分析】译文:

【甲】

贾谊所献的“谋议”,大体上都能获得施行,谁能说文帝轻视贾谊呢?自古以来,不知有多少达官贵人,尽管他们的官爵职位很高,但其言论都被君王废弃了。

【乙】

商於子是商国的平民,家里贫穷,没有牛来耕地,于是牵了一头大猪驾着它向东去(耕地)。商君,是商国的国君,微服探访乡野,经过(商於子)时责备他说:“你错啦!耕地应当用牛,凭借牛力气大能够翻起土块,蹄子坚硬能够陷入烂泥。猪即使大,怎么能耕地呢?”商於子不高兴,不回应。

商君说:“现在你用它来代替牛耕地,不也荒唐吗?”商於子说:“您认为我荒唐,我也认为您荒唐。我难道不知道驾牲口耕田必须用牛,也如同统治我的百姓必须用贤人一样?用牛,即使不能耕地,危害小;不用贤人,那么天下遭受灾祸,危害大。您为什么不用责备我的话去责备统治百姓的人呢?”

商君站了一会儿,脸上有惭愧的神色,回头对身边的随从说:“你们用这个去探究事物的道理。耕地的人,能很好地知晓天下治理的道

您可能关注的文档

文档评论(0)

186****2929 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档