Splinter Cell: Deathwatch《细胞分裂:死亡监视(2025)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docxVIP

Splinter Cell: Deathwatch《细胞分裂:死亡监视(2025)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

麦肯纳已经有危险了而你还没有

McKennawascompromised.Youwerenot.

但如果你继续沿着这条路走

Butifyoucontinuedownthispath,

你也会的

youwillbe.

操!

Fuck!

有可能会威胁到我们迄今为止取得的一切成果

Threateningtoderaileverythingwehaveaccomplishedthusfar.

要么你跟我一起做要么我一个人做

Eitheryoudothiswithme,orIdoitalone.

谢特兰手hearts;机hearts;里的文件还需要多久?

HowmuchlongeronthefilesfromShetlandsphone?

我已经把数据集排序了现在就开始解密

Ivesequencedthedatasets.Runningdatadecryption...now.

操!简直如大海捞针

Fuck!Likeaneedleinamotherfuckinghaystack.

我们捕捉到画面了他们正在往北走

Wevegotavisual.Theyreheadingnorth.

山姆听到了吗?

Sam,youcopythat?

马上右转

Cutright.Now.

不!

No!

他到底要去哪里?

Wherethehellishegoing?

隧hearts;道hearts;全长超过1.6公里卫星派不上用场

Thetunnelsoveramilelong.Satellitesuseless.

能接入监控吗?测速摄像头呢?

CanwelinkupwithCCTV?Speedcams?

没有监控

NoCCTV.

这是德国的高速公路安娜不限速

AnditstheGermanautobahn,Anna.Nospeedlimits.

你在这里啊

Thereyouare.

(第31届气候变化大会)

等一下

Waitaminute.

真hearts;他hearts;妈hearts;的是哪一辆?

Fuckssake.Whichone?

我们跟丢了

Wevelosther.

(改编自育碧原创作品汤姆·克兰西《细胞分hearts;裂hearts;》)

《细胞分hearts;裂hearts;:死亡监视》

集名:人就是任务

是的

Yes.

我们继续向前不遗余力

Weproceed.Leavenostoneunturned.

我们最不想看到的就是被一名老幽灵破坏了我们的计划

Thelastthingweneedisforadecrepitghosttoderailourplans.

那名特工怎么办?

Whatabouttheagent?

随你处置

Dealwithherasyouseefit.

谢特兰小姐...还是女士?

Ms.Shetland?

提醒我一下你叫什么名字?

Remindme.Yourname?

米莲娜

Milena.

您的新助理

Yournewassistant?

当然

Ah.Ofcourse.

我...这是您今晚的行程

I,uh...Yourschedule,forthisevening.

全部推掉取消我的日程

Declineitall.Andscrapmycalendar.

我有更紧要的事情...

Ivegotfarmorepressingmatters

要处理

toattendto.

我们送你回总部做简报

LetsgetyoubacktoHQ.Debrief.

山姆?

Sam?

听我说

Listentome.

是辛妮娅自己选择的道路

Zinniachoseherpath.

人不是任务

Themanisnotthemission.

人永远是任务

Themanisalwaysthemission.

费舍尔!你不准去...

Fisher!Dontyoudarego...

他...离线了

And...hesoffline.

这就意味着没有简报了

Guessthatmeansnodebrief,then.

如果他离线了他要如何找到她呢?

Howwillheevenfindherifhesoff-grid?

山姆是一头孤狼

Samsalonewolf.

他有自己的方法

Hehashisways.

没有任何身份信息

Noide

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档