新文科背景下的外语跨学科教学研究.docxVIP

新文科背景下的外语跨学科教学研究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

新文科背景下的外语跨学科教学研究

《新文科建设宣言》指出,解决复杂问题亟须跨学科专业的知识整合,推动融合发展是新文科建设的必然选择。如何拓展外语专业学生的发展路径,既是外语教学改革的重要议题,又是提升学生综合竞争力、适应社会需求的关键。外语与教育学的融合,旨在助力外语专业学生的职业发展,实现其社会价值,同时为文科的发展注入新的活力。

一、新文科背景下跨学科交叉融合的必要性

(一)新文科对外语学科教育的要求

在新文科背景下,聚焦学科交叉融合发展变得尤为重要。新文科建设提出要推进跨学科研究,打破传统学科之间的壁垒,推动人文学科与自然科学、社会科学之间的深度融合。这其中包括三种融合的可能,即学科/专业融合、专业与新技术融合、人才培养产学研融合。新文科所提出的跨学科深度融合,旨在培养既具备传统文科素养,又能够适应社会发展需求的复合型人才。传统的外语教育主要以培养高语言水平的外语人才为目标,教学重点在于语言文化知识的学习。而在新文科的要求下,外语教育需要聚焦关键领域,拓宽学科思维的深度与广度,培养具备实践创新能力的实战型文科人才。外语不仅是语言工具,还是理解和传播专业信息的载体。因此,外语教育需要通过学科交叉融合,提高学生的实践应用能力,提升其综合素养。目前,越来越多的高校开始探索复合型人才培养模式,开设法学、经济学、教育学、国际传播等专业与外语交叉的专业,使培养具备专业领域知识的外语人才成为可能。

(二)新文科对传统外语教育模式的挑战

传统外语教学模式主要将语言能力的培养作为教学重点,以语言水平的发展规律作为课程设计的依据,课程设置以语法、阅读、笔译、口译等语言课程为中心。在传统外语教学模式下,学生通过系统性的外语学习,能够具备扎实的语言基础和较好的外语运用能力。但是传统外语教学模式往往重视语法规则,忽视实际应用,存在基础知识的机械化、理论知识的研究型、语言技能的简单化、缺乏应用需求导向的发展目标等问题[,导致学生在实践能力上有所欠缺,尤其是在具体情境下难以实现有效的跨文化交际。同时,信息化技术的发展带来的技术替代,使得社会各行业对语言工作者的需求呈下降趋势,对翻译等单纯的语言类工作的冲击尤其明显。传统教学模式培养出的外语专业学生缺乏其他专业能力,技能相对单一,导致社会适应能力与就业竞争力不足。学生综合实践能力不足与技能单一是新文科背景下传统外语教育模式呈现出的问题,要想突破这一困境,必须促进外语与其他专业学科、新技术的融合。

(三)新文科背景下外语与教育学结合的趋势

在新文科背景下,外语与教育学的结合为培养具备跨文化交际能力和国际视野的教育人才提供了广阔的空间。这种结合不仅有助于推动教育领域的改革,还为学生拓展了相关领域的就业机会。首先,外语与教育学结合有利于推动外语教师的师资培养。目前外语专业与教育专业的学习内容尚未突破传统学科的界限,因此学生需要在实际教学场景中重新训练与提升专业外的素养,或通过岗位培训继续学习,这导致师资培训周期变长。如果外语与教育学结合,那么能在学校内实现专业能力和职业素养的综合培养。其次,随着外语教育不断深化,其对教材和教辅材料的需求日益增加。在进行外语类教材编写时,需要基于学生发展的阶段性与不平衡性,考虑学生的发展特点、发展规律。这就要求教育学、教育心理学等教育专业理论为学生提供指导。最后,随着国际交流的增加,外语学生可以走向全球为不同国家和地区的学生提供教育,推动不同文化间的教育交流与合作,这同样要求教育学理论为外语教育提供理论基础、理论指导及教学实践。

二、外语与教育学融合的课程体系重构

(一)课程设置的目标与原则

课程设置是指学校根据培养目标选定课程的设立与安排,传统外语专业的课程设置以培养具备较高语言水平的外语人才为目标进行课程选定。从以往的外语人才培养来看,外语学科根据低年级衔接高年级的培养思路进行单轨式课程设置。低年级以语法、听力、会话等基础课程为主,高年级以专门用途课程及跨文化交际课程等发展课程为主。通过完成课程学习,学生能够掌握扎实的语言基础,满足专业情景和业务场景的语言需求,具备一定的跨文化交际能力。外语跨学科教学则需要对以往的课程设置进行调整,以实现培养具备教学能力的外语人才这一目标。为了避免外语与教育学的教学脱节、产生割裂,应探索双主线课程结构,从基础教学、核心能力培养,以及能力发展三个方面进行融合性课程设计。在基础教学方面,要兼顾语言能力培养与教育理论学习,以理论指导外语学习,帮助学生加深对教育理论的理解;在核心能力培养方面,要兼顾教学方法和技术应用的教授,让学生具备实操能力,能够基于学情与教学目标活用教学方法与数字化技术;在能力发展方面,需要培养学生跨文化交际的能力,培养具有国际视野和文化理解力的外语教育人才。

(二)课程内容的选择与整合

课程内容的选择应将重点放在语言教学、理论

文档评论(0)

ZC强 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档