德国“移民子女教育”中的语言支持政策——基于《融合法》第43条语言课程.pdfVIP

德国“移民子女教育”中的语言支持政策——基于《融合法》第43条语言课程.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

德国“移民子女教育”中的语言支持政策——基于《融合法》第4

3条语言课程

摘要与关键词

摘要

本文旨在深入分析德国联邦层面的核心移民语言支持政策——依

据《融合法》第四十三条设立的“融合课程”(Integrationskurs)

,并评估其在促进移民子女教育成就、实现教育机会平等方面所面临

的挑战与局限。在全球移民潮和德国自身劳动力短缺的背景下,移民

子女的教育融合已成为关乎国家未来发展的关键议题。本研究采用政

策文本分析与批判性文献回顾法,系统梳理了“融合课程”的法律框

架、课程结构、参与机制及其成效。研究发现,“融合课程”在设计

和实施中存在深刻的内在矛盾:首先,其课程目标在“劳动力市场导

向”与“全面社会文化融合”之间摇摆,对儿童和青少年的特定教育

需求关注不足;其次,“参与权利”与“参与义务”并存的机制,在

实践中对某些弱势移民家庭(尤其是难民家庭)构成了事实上的排斥

,导致最需要语言支持的儿童未能及时获得帮助;再次,课程内容和

教学法未能充分适应青少年学习者的认知特点和动机需求,与学校正

规教育体系的衔接存在断裂。本文认为,“融合课程”作为一个“一

刀切”的成人导向型语言政策工具,难以有效应对移民子女教育融合

的复杂性和异质性。结论指出,德国的移民语言支持政策必须从“补

救性”的成人语言班模式,转向“预防性”的、与学校教育系统深度

整合的、贯穿全学龄段的系统性语言促进体系。

关键词

德国移民教育语言支持政策融合课程移民子女教育公平

一、引言

在二十一世纪的全球化浪潮中,跨国移民已成为常态,而移民子

女的教育融合问题,则直接关系到一个国家未来的社会凝聚力、经济

活力和文化多样性。德国作为欧洲最大的经济体和重要的移民目的地

国,其移民子女教育的成败具有指标性意义。自二零一五年难民危机

以来,大量拥有不同文化和语言背景的儿童与青少年涌入德国教育体

系,使得本已严峻的教育融合挑战变得更为紧迫。国际学生评估项目

(PISA)的历次测试结果反复表明,在德国,学生的教育成就与其家

庭的社会经济地位和移民背景高度相关,这种教育不公平现象已成为

德国社会亟待解决的“顽疾”。

语言能力被公认为是决定移民子女学业成功和社会融合的“万能

钥匙”。流利的德语不仅是获取学科知识的基础,也是参与校园生活

、建立社会关系和形成身份认同的关键。因此,德国联邦政府在过去

二十年间,将语言促进作为其移民融合政策的核心。其中,最具标志

性的政策工具便是二零零五年依据《居留法》(现为《融合法》)第

四十三条全面推行的“融合课程”(Integrationskurs)。这一课程

由语言课程和概况课程两部分组成,旨在为新移民提供基础的德语知

识和对德国社会、法律及文化的初步了解。

然而,这一看似覆盖面广、结构清晰的联邦级政策,在实践中是

否能有效满足移民子女多样化的教育需求,却是一个巨大的问生号。

“融合课程”在设计之初,其主要目标群体是成年移民,旨在帮助他

们尽快融入劳动力市场。那么,这一成人导向的课程模式,是否能够

平移到儿童和青少年身上?对于那些已经进入或即将进入德国学校系

统的学龄儿童,这种校外的、补习班式的语言课程,与校内的德语作

为第二语言(DeutschalsZweitsprache,DaZ)教学之间是何种关系

?它究竟是有效的补充,还是造成了系统性的断裂?

因此,本文的核心研究问题是:德国依据《融合法》第四十三条

设立的“融合课程”,作为一项核心的联邦语言支持政策,其在促进

移民子女教育融合方面的实际成效与内在局限性是什么?具体而言,

该课程在目标设定、参与机制、课程内容和与学校系统的衔接上存在

哪些问题,从而限制了其对提升移民子女教育机会平等的作用?本研

究的目标在于,通过对“融合课程”的政策框架和实施效果进行批判

性分析,揭示其在应对青少年学习者需求时的结构性缺陷,并为构建

更有效的、面向未来的移民子女语言支持体系提供政策建议。本文的

结构安排如下:第二部分将系统梳理德国移民教育、语言支持政策及

“融合课程”的相关研究文献;第三部分阐述本研究采用的政策分析

方法;第四部分将详细呈现和讨论“融合课程”在移民子女教育融合

中所面临的挑战;最后,第五部分将总结全文,指出研究局限并展望

未来方向。

二、文献综述

关于德国移民子女教育及语言支持政策的研究,已在教育社会学

、语言学和政策科学领域形成了丰富的文献积累,为本研究提供了

您可能关注的文档

文档评论(0)

535600147 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6010104234000003

1亿VIP精品文档

相关文档