科技与广告英语翻译练习13.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约6.56千字
  • 约 6页
  • 2026-02-09 发布于北京
  • 举报

翻译练习13‑科技与英语

将下列英文句子翻译成中文。

1.所有物质,无论是气态、液态还是固态,都是由原子构成的。2.一旦物体开始运动,由

于惯性,它将继续运动。3.由于电阻非常高,电路中的电流很低。4.已经证明,感应电压

会在产生它的力的相反方向上引起电流流动。5.自动车床执行基本相似的功能,但形式多

样。6.电视是通过无线电波传输和接收移动物体的图像。7.地球绕其轴自转导致日夜更替。

8.在辐射过程中,热能转化为与光性质相似的辐射能。9.分子之间施加力,这些力取决于

它们之间的距离。10.许多运动形式非常复杂,但在所有情况下都可以认为是由平移和旋转

组成的。11.在通信中,电子学的问题是如何将信息从一个地方传送到另一个地方。12.通

过使无线电波依次对应于每个声音,消息可以从广播站传递到。13.腐蚀是一个电化

学过程,通过该过程,像低碳钢这样的金属会恢复到其自然状态,如氧化铁或锈。14.

必须是对报告主体内容的浓缩版本,用非岩石测试领域的矿山管理人员也能理解的语言编

写,尽管他们可能不是该领域的专家,但仍需对工作负责。15.前一种磁场通常比地球磁场

弱约一百万倍,而源自神经细胞信号的磁场甚至更弱,最强时也比地球磁场弱数亿倍。

TranslationExercise13-TechnologicalandAdvertingEnglish

TranslatethefollowingEnglishsentencesinto.

1.Allsubstances,whethergaseous,liquidorsolid,aremadeofatoms.

2.Anobject,onceinmotion,willkeeponmovingbecauseofitsinertia.

3.Theresistancebeingveryhigh,thecurrentinthecircuitwaslow.

4.Ithasbeenprovedthatinducedvoltagecausesacurrenttoflowinoppositiontotheforce

producingit.

5.Automaticlathesperformbasicallysimilarfunctionsbutappearinavarietyofforms.

6.Televisionisthetransmissionandreceptionofimagesofmovingobjectsbyradiowaves.

7.Therotationoftheearthonitsownaxiscausesthechangefromdaytonight.

8.Inradiation,thermalenergyistransformedintoradiantenergy,similarinnaturetolight.

9.Themolecuexertforcesuponeachother,whichdependuponthedistanceweenthem.

10.Manyformsofmotionarehighlycomplex,buttheymayinallcasesbeconsideredasbeing

madeupoftranslationsandrotations.

11.Incommunications,theproblemofelectronicsishowtoconveyinformationfromone

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档