母语为英语的读者对哈金《企业家故事》中_中国英语_的评析.pdfVIP

母语为英语的读者对哈金《企业家故事》中_中国英语_的评析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考!!!

论 文 摘 要 随着英语的广泛应用,“世界英语”(World Englishes)近年来被作为英语语言教 育理论界一个全新的概念而得到广泛接受,“中国式英语”(China English)也在近年 来得到广泛的关注,引发学术界热烈的讨论。以往的研究主要侧重在对“中国式英语” 进行对比式的比较研究,从而发现与标准英语的明显不同。在用英语写作的母语为非 英语的华裔作家行列,哈金的作品尤其被国外文学评论界所接受。他创造的小说充满 中国气息,让外国读者群为之惊奇。作为华裔英语文学创作者的翘楚,对哈金的英语 进行的研究还不多,以往的研究多从中国读者读哈金英语的角度来看待他的英语。“中 国式英语”能否自成一家,或者对标准英语产生影响,这个问题不仅仅在于中国读者 如何看待哈金的英语,也在于外国读者如何看待哈金的英语。只有两方结合下产生的 观点,才更具备说服力。本论文以此为目的进行小范围的定性研究,通过对外国读者 进行问卷调查,明确了哈金的 “中国式英语”在有新意有借鉴力的同时,缺乏广泛的 可接受性。外国读者即使认为哈金的英语很有新意,也会经常因为文化的不同而难以 理解他的部分语言,从而造成对文本理解的偏差,影响对小说的整体理解。本论文由 此得出的以上实验结果认为,哈金的 “中国式英语”需要在母语文化和英语自然性两 方面作出更好的平衡,才能被读者更好地接受。 关键词:中国式英语,哈金,母语文化,英语自然性 ii ABSTRACT As English has been accepted as the most widely used language in the world, the concept of ‘World Englishes’ has come into view in the academia. Accordingly, ‘China English’ has been discussed in relevant research areas as well. Previous researches have focused more on a contrastive study between ‘Standard English’ and ‘China English’, with the result of the distinctive difference between the two ‘Englishes’. Among the bilingual creative Chinese writers who conduct their writing in English, which is not their native language, Ha Jin is the one that has been claimed as the most successful and distinctive writer of this kind. Some research has been done concerning Ha Jin’s English, mostly through the angle of how the native Chinese would think of Ha Jin’s English, as well as its influence upon the standard English. However, little research has been done to see how the native English speakers

文档评论(0)

文献大师 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档