《简爱》两种译本的分歧点分析研究.pdfVIP

《简爱》两种译本的分歧点分析研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013 年 12 月 湖北经济 学 院学报 (人文社会科 学版 ) Dec.2013 第 10 卷 第 12 期 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences) Vol.10 No.12 《 简爱》两种译本的分歧点分析研究 谢 美彬 (福建农林 大学 文法学 院 ,福建 福州 350002 ) 摘 要 :从讯息顺序角度分析 ,指出两种 Jane Eyre 译 本 ,翻译策略截然不同 :伍光建译本处理讯息的顺序合乎 中文的时序原则 ,因此流畅易读 ;而李霁野译本则大多依照原文顺序处理不加更动 ,因此会出现许多不合乎中文自 然语序的句子 ,即所谓的翻译腔。 并提出 :重返伍光建的 “大众语”路线 ,以中文的语法翻译小说 ,让中文读者享受阅 读小说的乐趣 。 关键词 :简爱 ;译本 ;语句 一 、前 言 伍译 :“停住 不 响 了”,“他一看好像 是 房里无人 ”。 十九世纪英国作家勃朗特的长篇小说 《简爱 》,最早的两 李译 :“于是他 又停住 了”,“他看 出屋里显 然是 空着 ”。 个中文译本都出版于 1935 年 , 这两个译本不但出版时间相 此 两句 动 作实 际发生的顺序是 :约翰喊 (简爱 )→进 房 没 近 ,也很早就被拿来比较 。 1937 年 1 月 16 日《译 文 》新二卷第 看到人→不 喊 了 。伍译调 整讯息顺序 ,符合中文的时间顺序原 五期上 ,茅盾首度比较了这两个译本 。 可惜茅盾虽说要研究 则 ,李译则依 照原文顺序不变 。 这也是因果 句 :因为发现房里 翻译方法 ,但只比较了前几句译文 ,亦偏重于词汇的比较 ,例 无人→所 以停 住 了 。无论 是时序 还是 事 理 ,伍译都比较符合中 如 “这样阴沉的云 ,和这样侵人的雨 ”, 比“满 天 都 是 乌 云 ,又 文认知顺序 。 落雨 ”更为切合原文 ;用词也有主观 之 嫌 ,如 “李 译 更 近 于 原 例 :“ the least of delightof the entertainment ” ,“ 2 not was 文那种柔美的情调 ”、“伍译 …诚然明快 , 可是我们总觉得缺 the smile ofgratification” , “ with which our hostessregarded 少了委婉 ”、“李译 …更为妥贴 …更为切合原文 ”。 加上茅盾身 us ” ,“as we satisfied ourfamished appetites onthe delicate fare 为生活书店的编辑 ,年龄与 理 念 都 与 李 霁 野 相 近 ,不 无 为 李 sheliberally supplied” 译护航之嫌 。 其实 ,这两个译本正好可以作为翻译路线分歧 伍 译 :“我 们 见 了 更 加高 兴 ”,“是 非 常 的 满意 ”,“主 人 看 点 的 例 证 ,说 明 1930 年 代 两 条 路 线 的 差 异 ,即 “欧 化 语 ”和 见 ”,“我们 吃得很 高兴 ”。 “大众语 ”的对立 。 两种 《简爱 》译本 ,最大的差别不在于选用

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档