信不信由你――古怪运动大盘点.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
信不信由你――古怪运动大盘点   Depending on an individual’s[个人] perspective[观点], some sports outside professional leagues[联盟] can be classified as weird. North Americans aren’t too fond of cricket[板球] and some South Americans haven’t even heard of hockey.   The following sports go beyond the boundaries[边界] of unusual sports when it comes to rules and equipment.   取决于每个人的角度,一些职业联赛以外的运动堪称怪异。北美洲人不太喜欢板球,有些南美洲人连曲棍球也没有听说过。   从规则和设备而言,以下这些运动可谓比不寻常“更不寻常”。    The Ultimate[最终的] Test: Man vs. Horse人马对阵的终极测试   In Wales, there’s a famous race called the Man Versus Horse Marathon. A cross country[越野赛] course[路线] is laid out, and human competitors pit their stamina[耐力] against that of a posse[一队] of chosen horses. The course is 22 miles long with many natural obstacles[障碍物] to overcome. The ultimate aim is to run the course and beat the first horse. This was recently done for the first time by a man who had been training especially for the event. He won a large cash prize―a prize that’s been getting bigger every year.   威尔士有一项著名的比赛叫“人马马拉松”。在这项比赛中,人类选手要在设计好的越野赛道上和一群经过挑选的马比拼耐力。比赛全程为22英里(35.4千米),中途要克服许多天然障碍。最终目标是要跑完全程,并且击败跑在最前面的马匹。最近,终于有一名专门为这项比赛进行过特训的男子夺得了人类的第一次胜利。他赢得了一大笔奖金,因为这笔奖金每年都会累积哦。    Where Love Is the Key to Success爱是获胜的关键   First introduced in Finland, wife carrying is an actual sport where male competitors race while carrying a female teammate. The objective[目标] is for the male to carry the female through a special obstacle course in the fastest time.   Talk about tough love.   背老婆比赛起源于芬兰,其实就是由男选手背着一名女队友赛跑的运动。男选手要在最短的时间内背着一位女士穿越一条特殊的障碍赛道。   爱情真是举步维艰啊。    Going for a Different Kind of Swim与众不同的游泳比赛   Even though it does seem kind of gross[令人恶心的], bog[沼泽] snorkeling[潜泳] is a sporting event where competitors swim in a water-filled trench[沟渠] cut through a peat bog[泥炭沼]. Competitors must wear snorkels[通气管] and flippers[脚蹼] and can only complete the course by swimming with their flippers and not using traditional swimming techniques.   The World Bog Snorkelling Championships t

文档评论(0)

jingpinwedang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档