- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
母语文化在英语语言教与学中的认知正迁移效用
摘 要:母语文化的缺失是当前中国大学生英语语言学习中普遍存在的问题,忽略了母语文化的英语教学阻碍了学习者跨文化交际能力的培养。本文分析了“母语文化”在提高学生英语水平、提高学生跨文化交际能力及弘扬中国传统文化方面所起的认知正迁移效用,呼吁在英语教学中不仅要改变传统的英语学习观念,培养第三空间意识,还要加强母语文化的传承,使得母语文化在多元文化互动中知彼知己,融合互补,共同发展。
关键词:母语文化缺失;英语教学;认知正迁移效用
一、导言
随着全球化进程的不断发展,英语国家的语言和文化正以前所未有的深度和广度席卷着中国。正是这种对主流的英语国家文化的国度重视,误以为“全球化”等同于“英美化”,导致了在我国大学英语课堂中普遍存在母语文化缺失的现象。
根据浙江省教育科学规划2010年度“跨文化语境下大学英语教学中母语文化缺失问题研究”的研究课题的数据显示,认为“自己在英语课堂上有意识地学习中国传统文化”只占了学生总数的11.74%,教师总数的24%;认为存在“中国文化失语现象”学生占了71%,教师占了70%。该研究数据显示:学生和教师都普遍认为大学英语的文化教学内容常常以英美文化为中心,而中国文化只是偶尔有所涉及,浅尝辄止。
对此,钱冠连等学者认为,外语文化教学应注重文化共核(Common Core)部分的教学。而文化共核部分的教学离不开母语文化的教学(甚至母语的教学)。[1] 此外,南京大学从丛教授也指出中国许多的英语学习者虽然学习英语多年,但是在实际场合的应用中,在需要表达一些具有中国文化特色东西的时候,往往就是底气不足,凸显出来的问题就是缺少厚重的母语文化涵养。[2]
二、中国本土文化的认知正迁移作用
1 认知的正迁移作用
根据教育心理学原理,迁移现象广泛存在于学习过程之中,是一种学习中习得的经验对其他学习的影响,有正负迁移之分。正迁移有助于另一种学习的理解和掌握,反之,就是负迁移。[3]
这些年对语言文化的大量研究表明,母语文化在英语语言学习过程中有认知的正迁移作用。高一虹教授在1994年就曾经对大量的语料进行研究,证明了母语文化(这里特别指的是中国文化)在英语语言学习中的正迁移作用,从而提出了“生产性外语学习理论”的概念。[4]
1.1生产性学习
生产性学习不同于对母语有削弱性质的“削减性学习”,抑或对目地语学习没有正负迁移作用的“附加性学习”。生产性学习是一种对于目的语和母语的有积极作用的全新学习模式。高一虹教授定义它是一种母语与目的语相得益彰的学习方式。[4]因此,在英语课堂中引入“生产性学习模式”指的就是在学习英语的过程中,母语与英语两种语言文化相得益彰;学习者内在潜能够得到充分发挥的一种英语学习模式。
1.1.1生产性学习积极作用
在“生产性英语学习”中,中文和中国文化起到了积极的作用。与“削减性学习”和“附加性学习”这两种学习模式不同,“生产性学习”既不是文化归属的替代,也不是母语和英语两种语言文化彼此孤立的不相干,而是通过对中国母语语言文化的导入,在英语学习者身上产生认知的正迁移作用。具体说来“生产性学习”注重母语和英语两种语言文化的互动和结合,两种语言文化能力互相促进,产生具有新的质量的学习效果。所以在英语教学中适当引入母语文化有助于“生产性英语学习模式”的形成,达到母语文化的认知正迁移效用。
束定芳先生就此指出了外语课堂中引入中国母语文化有两个方面的好处:首先,通过对比可以更敏锐地觉察出异域文化的特点,同时对母语的理解也更深刻;其次引入母语等熟悉的事物后能很好地调动学习者的积极性。[5]
1.2有助于评判目的语文化,弘扬母语文化
现在许多年轻人一味地讨好吸收外来文化,而忽略了母语文化的基础地位,这就可能会把自身的母语文明挤入一个历史角落的危险境地。因此在当今时代,我们一方面引入外国先进文化和教育理念,另一方面我们还强调要“走出去”,所以拥有一批又深厚母语文化底蕴,以弘扬母语精髓文化为使命的新时代人才就成为了时代的必然。
然而现在很多人对母语文化还存在一定程度的误解。他们认为作为中国文化分分钟钟的参与者和实践者,我们一定对于母语文化了然于胸,其实不然。对于我们生活中的许多文化现象,恐怕弄不清来龙去脉的中国人占有一定的比例。在《2010--2015年中国文化旅游业调研及投资咨询力陈述》这本书中就提到虽然各地文化产业在如火如荼地进行,中国消费者对于郑州少林寺、洛阳龙门石窟、敦煌石窟等名胜古迹等的游览,由于不知道历史渊源,还是停留在一个肤浅的“感官游览”阶段。为此2008年底,国家斥资1000亿元用于拓展民族文化、红色文化、民俗文化、宗教文化、茶文化等旅游业,旨在提高
文档评论(0)