论翻译法对高中英语阅读教学的促进作用.pdfVIP

论翻译法对高中英语阅读教学的促进作用.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯 20O8年 5月 黑龙江教育学院学报 Mav.2008 第 27卷第5期 JournalofHeilongjiangCollegeofEducation Vo1.27No.5 论翻译法对高中英语阅读教学的促进作用 苏 跃 (哈尔滨师范大学 外国语学院,哈尔滨 150080) 摘 要:作为中国高中英语阅读教学的主流教学方法——翻译法,它的主导地位 日益受到交际法的挑 战。但 作为传统的教学方法,翻译法的存在是历史的必然;是国情的需要。翻译法在高中英语阅读教学中存在着合理性, 对高中英语阅读教学有促进作用。 关键词:翻译法;高中英语;阅读教学 中图分类号:G633.41 文献标志码:A 文章编号:1001—7836(2008)05—0185—02 近年来,在我国的英语教学中有三种教学方法影响比较 养。但根据笔者多年的英语学习和若干年的教学经验来看 大。它们是翻译法、听说法 、交际法。其中交际法以语言教 翻译法在高中英语阅读教学中有其存在的合理性。在普通 学 目的中培养学生的交际能力(Communicativecompetence)这 高中的英语教学中,大部分英语授课的教师因为担心教学效 一 理念作为 目标越来越受到人们的青睐。因此,传统的翻译 果而仍采用双语。在课堂上,适 当的母语解释,尤其是具有 法的主导地位受到了挑战。但翻译法有着其他教学方法所 抽象意义的词汇和母语中所没有的语法现象 ,既省时省力又 不可比拟的优势。尤其在高中英语阅读教学中的促进作用 简洁易懂,这也是受教学环境的制约,不得已而为之。再者 不容忽视。翻译是一种间接交际能力。然而对于很多的学 将英汉两种不同的表达方式进行比较,可以提高学生正确运 生来说,将来直接交流机会较少,大多数人只有间接交流的 用语言的能力。从迁移理论上讲,母语对外语学习所产生的 机会,他们通过翻译这座 “桥梁”来传播、交流专业所需要的 迁移作用是不容忽视的,毕竟第一语言的客观存在无法改 信息,不论是对科研成果的介绍 ,还是新技术的引进,这种双 变。所以即使课堂活动表象上完全以外语进行 ,但大多数学 向的交流离不开两种语言的转换,单纯的阅读并不能解决实 生在思维活动过程中仍存在母语与外语之间的转换。加之 际问题 受课时少 、班级人数多等教学环境的制约,在教师与学生之 间的交流过程中,难免会出现如未完全理解交流的目的或内 一 、 翻译法在高中英语阅读教学中存在 的必然 容、或一时想不出恰 当的词汇或表达法等情况 ,导致学生转 性 换过程缓慢 ,这时老师往往会给予提示或中断交流。这种现 翻译法在我国的英语阅读教学中长期 占有主导地位。 象因极其普遍而被忽视,但其潜在的危害决不容忽视。所 以 这并不是凭空产生的,而是历史的产物。也是 自身所具有优 在外语课堂活动中,为保证交流的顺利进行,翻译法的适当 势的必然。与其他教学方法比较,翻译法的优势是显而易见 使用是非常必要的。 的:翻译法将母语和 目标语进行比较 ,两者之间的异同被充 为了与世界接轨,我国的高等教育正致力于从精英化向 分挖掘出来,从而有助于学生更好的理解语篇 ;翻译法强

文档评论(0)

jingpinwedang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档