翻译实践4.pptVIP

  • 40
  • 0
  • 约5.21千字
  • 约 17页
  • 2015-12-22 发布于江西
  • 举报
翻译实践4.ppt

Translation practice Della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. His weariness and increasing heat determined him to sit down in the first convenient shade. 这手表是两年前在瑞士买的。走得很准,从来没有快过或慢过。 语言这东西,不是随便可以学好的,非下苦功夫不可。 学而不思则罔,思而不学则殆。 汉译英 这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社会环境中,有着各自不同的生活经历,但大家的内心都深深铭刻着中华文化优秀传统的印记,都拥有着振兴中华民族的共同理想。在世纪之交的伟大时代,我们的祖国正在走向繁荣富强,海峡两岸人民也将加强交流,共同推进祖国统一大业的早日完成。世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台。跨世纪青年一代应该用什么样的姿态迎接充满希望的新世纪,这是我们必须回答的问题。 The current visit to Taiwan for exchange, brief and cursory as it is, has

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档