日语第三人称代词「彼」的敬意亲疏关系.docVIP

日语第三人称代词「彼」的敬意亲疏关系.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语第三人称代词「彼」的敬意亲疏关系.doc

日语第三人称代词「彼」的敬意亲疏关系   摘要:在现代的日语用语中,「彼」是指称男性的第三人称代词,但是在日常生活中,「彼」的使用却受到诸多因素的限制,这也影响到广大的日语学习者。本文仅从敬意亲疏关系的历史变迁这个方面来考察「彼」的使用变化。   关键词:第三人称代词;彼;敬意;亲疏   众所周知,在我国,自古以来「彼」作为人称代名词的他称而被使用,它可以指代男性与女性,但是它不含有敬意,反而有时作为轻蔑语使用(广田荣太郎1953)。①但是,随着时代的变迁,语言也在不断发展,「彼」的敬意亲疏关系也在不断变化。笔者将以各个时代的用法,通时性地对「彼」的敬意亲疏进行考察。由于上代时期的文学作品很少,我们在这就从中古时代开始进行考察。   一、中古时代的「彼」   以中古时代文学作品《落洼物语》中的用例,考察这个时代「彼」的用法。   (1)少?、いつとなく?したりければ、おとど「いとほし。彼に手洗はせよ。物くれよ。かかる者に?てられぬと言はむは……」と宣へば……。《落?物??第一?》   (2)「落?にもあれ、上り?にもあれ、忘れじと思はむをば、いかがはせむ。……ただ御ために志なきに思すとも、今かれも仕うまつるやうありけむ」とて、いと?もしげなるけしきにて、立ちたまふめるを、?刀。《落?物??第二?》   (3)中?言「……この家は、かれ侍らばこそ?じはべらめ、今はいかがせむ、ここに?るべきにこそ侍れ、……今なむ、あはれにはべる」とて。《落?物??第三?》   (4)内?にせちに奏せさせたまひて、右近?の少将になしたまひて、「かうてこそ?め。この子とく生れたらましかば、かれにぞ、わが官爵も?らまし」とぞ宣ひける。《落?物??第四?》   例(1)中的「彼」是中纳言说四女儿的老公即他的女婿时所用。例(2)是在乳母面前中将说起自己的妻子时候用「彼」指称。例(3)的「かれ」是源中纳言在对话中使用来指代自己的女儿落洼。例(4)中的「かれ」是祖父用来指自己的孙子是所用。   从上述例子来看,对于亲近的人辈分高的人可以用「彼」指代辈分低的人。辈分高的人可以用「彼」指代辈分低即的人的话,说明这个词本身肯定使用时与指代对方的敬意亲疏关系无关。这样,中古时代「彼」就是作为纯粹的代名词而用,不含有敬意。   二、中世时代的「彼」   接下来以中世?代的文学作品《方丈?》、《宇治拾?物?》和《?心集》中的「彼」为例进行考察。   (5)また麓に、一つの柴の庵あり。……かれは十六?、われは六十、その?ことの外なれど、心を慰むることはこれおなじ。《方丈??三》   例(5)中的「かれ」是一个老者用来指称与自己年纪相差很远的孩童。   (6)「我、年わかく、身さかりなれば、命惜しからざるにあらねど、?の恩の深き事を思ふによりて、今すでに彼の命にかはりなんとす。……」と泣く泣く申す。《?心集第六(一 ?空、?の命に替る事)》   该例子中的「彼」是用来指称自己已逝的恩师。   (7)常にはもろの?神に、「彼の生れ所を示し?へ」と……西の海に大?になりておはします由を?に?えたりければ。《?心集第六(三 堀川院?人所の?、主上を慕ひ奉り、入海の事)》   此句中的「彼」是用来指称天皇。   (8)父さきだちて病ひをうけて、死なんとする?、母に云ふやう、「……うしろめたかるべきならねど、何事も?の事を思ふに、なほ彼がいとほしく?ゆるなり。……」と泣く泣く云ひ置きて死ぬ。《?心集第六(四 母子三人の?者、?罪を遁るる事)》   该例中,父亲说起自己的儿子时,用「彼」来指称。   从上述例子来看,中世?代作品中的「彼」与中古时代相同,可以指代老师、先皇、年龄比自己小的人等,「彼」的使用与年龄、地位、亲疏关系不同。   三、近世?代的「彼」   通过《雨月物?》中「彼」的例子来考察这个时代「彼」的敬意关系。《雨月物?》中「彼」写作「渠」。   (9)一子正太郎なるもの??を?ふあまりに……渠が身もおのづから?まりなんとてあまねく国中をもとむるに。《雨月物??二六吉?津の釜》   (10)路の代身にまとふ物も?がかりことしててあたへん。御?此事をよくして渠を惠み?へと。《雨月物??吉?金の釜》   例(9)中的「彼」是父母说自己家儿子时候指代自己家儿子。(10)用来指代恶魔。由此可以看来今世时期的「彼」和中古中世时期用法一样。   四、明治言文一致运功运动后的「彼」   明治时期的言文一致运动中,受西方语言的影响,日语也随之发生一系列的变化。「彼」和「彼女」可以作为翻译语使用,但是作为实际的国语中它们无论如何都不含有敬意,在说地位比自己低的人、轻蔑或非难的对象时才能够使用(新村出博士)。②通过一下例子可以证

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档