浅析来自希腊神话中的英语词汇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析来自希腊神话中的英语词汇.doc

浅析来自希腊神话中的英语词汇   摘 要:语言和文化相互依存,不可分割。语言是文化的载体,同时又受到文化背景的影响。希腊神话对英语语言产生了深远的影响,众多英语单词、典故成语来源于希腊神话。对源于希腊神话中英语词汇的研究有助于增进我们对英语文化的了解和学习。   关键词:希腊神话;英语单词;习语;应用   语言和文化不可分割,没有文化的语言是无意义的,没有语言的文化将难以想象。欧洲文化有许多元素组成,这些元素中最持久的便有希腊罗马元素。[1]吸收来自于其他语言的词语已经成为英语词汇扩展的主要途径,其中10%的英语词汇都有着希腊文化的烙印。[2]   一、方式   1.直接使用   人们常常在口语表达和书面材料中借用一些希腊神话中的神名和地名。这些词汇意义和形式均不变,使语言在某种程度上增添了一些古雅色彩。[3]经常直接借用的词语主要有:The Fates(命运之神),the Muses(文艺女神)等。   2.转义使用   转义主要有两种:专有名词泛化和专有名词普通化。专有名词泛化是指直接使用神名、英雄名等具体事物的名称,但其特殊指代不复存在而是被用来指代有相似性的一类人或事物的专有名词。[3]如:   Charon的职责就是悲伤之河的摆渡人,负责接运死者的灵魂,因此也被视为灵魂的导引者。Charon现被用来指摆渡者。   专有名词普通化是指一些神名、英雄名等具体事物的名称被转化成普通名词,同时发生语义转化。于是,那些专有名词就不再具有特殊意义,而是变为一般的名词。[4]   3.派生新词   在现代英语中,某些希腊神话中的神名、英雄名等具体事物的名称成为词干或词根,通过派生法在这些词干或词根后而加上一定的后缀,从而派生出新的名词、形容词和动词。由此派生的新词意义主要取决于派生它们的词干或词根,有的在原义的基础上产生了转义,有的则是词义的范畴有所扩张,由专指性向泛指性转化。[3]   4.词根   许多希腊神话中的神名和物名转化成了英语中的词根,大多数是粘着词根,有很强的造词能力。源自于这些名字中的词大多为动词、名词以及形容词,并且常见于文学作品和科技文献中。[3]   5.习语   主要有两种:一是由希腊神话中的某些特定事件形成的典型习语;另一种是将带有希腊神话背景的词汇与英语词汇相结合而产生的习语。引用典故的成语可以简洁明快的表达不同的意思和情感,而且有隐含意义、具有联想性、表达力强。[4]如:   Penelope’s web―奥德修斯远征特洛伊十年,在此期间,有来自各地的王孙公子向他的妻子珀涅罗珀求婚。珀涅罗珀为了摆脱求婚者的纠缠,她宣称等她为公公织完一匹做寿衣的布料后,就改嫁。她白天织这匹布,夜晚又把它拆掉。就这样拖延时间,等待丈夫归来。后来,奥德修斯终于回转家园,夫妻儿子合力把那些在他家里宴饮作乐,胡作非为的求婚者一个个杀死,终于夫妻团圆了。成语with a Penelope faith形容妻子坚贞不渝;而a Penelope’s web指故意拖延的策略。   Swan Song―太阳神阿波罗多才多艺,又是诗歌与音乐之神,后世奉他为文艺的保护神。天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。因此,西方各国就用这个典故来比喻某诗人,作家,作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员,歌唱家的最后一次表演。   二、应用   希腊神话已经成为英美人神话思维的一个方面,来源于希腊神话中的英语词汇也被广泛的应用于日常生活中。   1.文学和艺术   希腊神话深深地影响了英语文学和艺术。莎士比亚非常善于引用神话典故,他的戏剧中大约引用了两千多个关于希腊罗马神话的典故。[5]他的悲剧Troilus and Criseyde和叙事诗Venus and Adonis都和希腊罗马神话故事有关。此外,Music―这个单词源自希腊词汇mousike,意为属于Muses女神的。   2.医学中的应用   许多希腊神话中的神名都被直接作为医学术语来使用。如:Atlas是希腊神话里的擎天神,属于泰坦神族。Atlas在医学中指寰椎。Morphine(吗啡)是一种刺激神经,减缓神经传导的止痛药。它源自古希腊梦神Morpheus。   3.商业   商业领域也受到希腊神话的影响,如:设计师Jeff Johnson在为新产品起名字的时候想到了代表胜利的女神Nike,从此诞生了一个著名的体育品牌Nike。   Medusa相貌丑陋,头发是一条条蠕动的毒蛇,但她魅力无穷,会让直视她目光的凡人瞬间变为石头。因此,Medusa的头像被意大利经典时尚品牌Versace用作标志。   4.现代心

文档评论(0)

kaku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8124126005000000

1亿VIP精品文档

相关文档