- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 10 Entertainment 旅游与酒店专业实用英语 Practical English for Tourism and Hotel Services 中国劳动社会保障出版社 Warming up Listening Practice Situational Conversations Leaning Objectives 4 1 2 3 Role-plays 5 Exercises 6 Reading Comprehension 7 Listening Script Listening Script 8 Learning Objectives After learning this unit, you should be able to: know popular forms of tourist entertainment in China design entertainment programs for the tourists introduce Chinese acrobatics, Chinese national music, Peking Opera, shadow play and local entertainments Task 1 Put the correct English expression in the box under its corresponding picture. Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Chinese national music performance shadow play Chinese acrobatics Peking Opera Chinese acrobatics Chinese national music performance Peking Opera shadow play Task 2 Match each of the English expressions with its Chinese meaning. Warming-up 1. accompaniment 2. costume 3. facial make-up 4. percussion instrument 5. shadow puppet 6. stringed instrument 7. water sleeve 8. wind instrument A. 皮影木偶 B. 服装,戏服 C. 伴奏 D. 脸谱 E. 管乐器 F. 水袖 G. 弦乐器 H. 打击乐器 Key: 1-C 2- B 3-D 4-H 5-A 6-G 7-F 8-E Task 1 A tourist and his tour guide are talking about traditional Chinese musical instruments during the intermission of a Chinese national music concert. Listen to their conversation and check (√) True or False for each statement. Listening Script Statements True False 1. The guqin is a six-stringed musical instrument. 2. The quiet music produced by the guqin can calm people down. 3. The xiao is an ancient Chinese wind instrument. 4. The xiao is made of bamboo and played horizontally. 5. The qinxiao is used to accompany the guqin as it can produce a soft tone. √ √ √ √ √ Listening Practice Task 2 Listen to a short passage and fill in the blanks with the exact words you hear. Key (1) interests and customs (2) local recreational events (3) too tired (4) duration
您可能关注的文档
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:启动系统 .ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:微机点火系统 .ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:机油滤清器与冷却器 .ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:气门传动组.ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:柴油供给系统 .ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:曲轴飞轮组.ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:气门组 .ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:电子点火系统 .ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:活塞连杆组.ppt
- 2015发动机构造与维修(机工版)课件:进气系统 .ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 1 Booking a Tour.pptx
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 11 Hotel Recreation.ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 12 Dealing with Emergencies.ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 14 Seeing Tourists Off.ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 15 Settling Complaints.ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 2 Meeting Tourists.pptx
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 4 Concierge Service.ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 5 Room Center.ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 6 Food and beverageservice (I).ppt
- 2015旅游与酒店专业实用英语(劳动版)课件:Unit 7 Food and beverageservice (II).ppt
文档评论(0)