- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
为什么我总是出力
Why do I always have to carry the heavy stuff?
很简单啊
Well,its very simple.
在我们这群一无所有的破烂科学家当中
In our ragtag band of scientists with nothing to lose,
我负责动脑子
Im the smart one,
沃罗威茨负责搞笑
Wolowitz is the funny one,
库萨帕里是一个奋力想要融入我们的生活
and Koothrappali is the lovable foreigner
但是以失败告终的可爱的老外
who struggles to understand our ways and fails.
你别无选择 只有肌肉男了
That leaves you,by default,as the muscle.
再多搬一层 我就肌肉难了
One more floor,and Id be the pulled muscle.
来的正好
Oh,its about time.
我要饿死了
Im starving.
这个 其实我们没带中国菜回来
Um,well,we didnt actually get Chinese food.
-为什么啊 -淡定
- Why not? - Dont panic.
这个更赞
This is better.
不是吧
Oh,no.
你们不会用食物换了魔豆吧
You didnt trade the food for magic beans,did you?
当然没有
Of course not.
况且严格来说 魔豆也是食物
And technically,magic beans would be food.
虽然吃了它们怪浪费的
Although eating them would be quite a waste,
因为你可以种植它们
since you could plant them,
然后一夜之间 就会长成一株巨大的豆茎
and overnight,have a giant beanstalk,
足够一个小城市吃的
which would provide enough roughage for a small city.
其实有时候我根本没听你说话
Yeah,sometimes I dont listen.
只是看着你的下巴一上一下
Sometimes I just watch your jaw go up and down.
我们去中餐馆的路上
We were on our way to the Chinese restaurant
貌似看见了亚当·韦斯特
when we thought we saw Adam West,
亚当·韦斯特:《蝙蝠侠》的扮演者
所以我们就跟着他走
so we followed him.
谁是亚当·韦斯特
Whos Adam West?
谁是亚当·韦斯特
Whos Adam West?!
莱纳德 你们性交之后都聊些什么啊
Leonard,what do the two of you talk about after the coitus?
我猜是 哇塞 4分钟
My guess is,Hey,four minutes!
新纪录啊
New record!
所以我才负责搞笑啊
Thats why Im the funny one.
反正呢 我们跟着他到了旧货出售摊儿
Anyway,we followed the guy to this garage sale,
那卖的东西都超赞
and they had the coolest stuff.
他们正好关门大甩卖
They were closing up.
这一箱子东西才60块
We got this whole box for 60 bucks.
我们还没来得及看清都有什么呢
We didnt even get to go through it all.
说不定有什么宝贝呢
There could be anything in here.
看看有没有新女朋友
There a new girlfriend in there?
说不定你需要一个
Cause you might need one.
没有
No.
不过有《捉鬼敢死队》的原版终稿
But there is an original final draft Ghostbusters script
上面真的有黏液的污迹哎
with actual slime stains!
你说得对
Oh,youre right.
这个是《捉鬼敢死队2》
Its Ghostbusters 2.
没看头
文档评论(0)