论文:语言接触的类型差距及语言质变现象的内涵探讨.pdf

论文:语言接触的类型差距及语言质变现象的内涵探讨.pdf

语言接触的类型差距及语言质变现象的内涵探讨 1 引言 在中国境内存在着一些特殊的语言,比如倒话、诶话、莫语、回辉话等。 这些语言是作为母语传承的独立语言,之所以特殊,是因为它们不是由某个祖 语继承或分化来的,而是两种(或多种)不同语言深刻接触所导致的语言质变 结果,因此难以在语言谱系树中确定它们的地位。 语言质变不同于语言衰变,它是语言转换的表现形式之一。 语言质变是一个过程。两种(或多种)语言在相互接触过程中,它们的语 言类型差距是否对接触变异的结果发生作用?或者说,语言类型差距的大小不 同,是否会使深度语言接触所发生的语言质变现象在语音、词汇、语法诸方面 的结构变异存在指向差别?这个问题在我国学者的研究中尚未找到相关论述, 国外学者的相关论述也很少,而且也未提供这个问题的答案。本文拟围绕语言 类型差距与语言深度接触导致的语言质变现象的关系问题进行探讨。 语言质变的结果是不是“混合语”,暂且不予讨论。语言在人类生活中最 普通也最神秘,尤其语言接触变异错综复杂,因此,对于什么是混合语、甚至 究竟有没有混合语等问题,目前学界尚未形成比较清晰的、普遍认同的基本理 论,学者们因各自掌握的语言材料、研究视角方法不同,所持观点存在相当大 的差异。可以说,国内外学界的语言接触研究仍相对薄弱,理论性著述很少。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档