英汉语篇中主位推进模式异同及对翻译影响.docVIP

英汉语篇中主位推进模式异同及对翻译影响.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉语篇中主位推进模式异同及对翻译影响

英汉语篇中主位推进模式的异同及对翻译的影响   摘 要:文章运用系统功能语法的主位、述位和主位推进模式理论,探讨在以语篇为单位的英汉两种语言中,其主位推进模式的异同及其形成原因,对翻译教学有一定的指导作用。   关键词:主位推进模式 主位 述位 英译汉   中图分类号:G642.0 文献标识码:A   文章编号:1004-4914(2011)07-130-02      一、引言   语篇结构是某一特定文化中组句成篇的特定方式,是一种约定俗成的、相对稳定的语言使用习惯,是文化因素在语言运用过程中长期积淀的结果。(李运兴,2001)语篇结构可分为篇章结构(structure of the text)和句群结构(structure of the sentence group)两类。篇章结构指句群聚合的模式;句群结构指词组、小句/句子的聚合模式。本文主要从篇章结构――主位推进模式方面探讨英汉语篇中主位推进模式的异同。   二、主位推进模式的形成   1.主位和述位。布拉格学派的创始人Mathesius从功能语法的角度提出句子大多数可以被切分成两个基本成分:主位和述位。主位的作用是引出话题,是陈述的基础;述位是对话题的阐述和说明,是陈述的核心。主位一般表示已知信息,述位一般是表示新信息。从句子成分的叙述价值看,述位起着较为重要的作用,因为转述新的信息。但从语篇结构看,主位更为重要,因为在连贯的话语中,主位包含的信息能够表达语篇的组织形式和逻辑结构。以韩礼德为代表的系统功能语言学家们也对此提出了不同的观点。首先,韩礼德提出位于句首的成分就是主位,其后的为述位,因此,其主述位的划分过于形式化;其次,韩礼德认为主位大于话题,既包括话题,也可以包括不表示话题的其他位于句首的成分。   2.主位推进模式。“在整个语篇的信息发展过程中,各句的主位与主位之间,述位与述位之间,这句的主位或述位与其他句子的述位或主位之间按照一定的规律不断联系变换。这种动态的变化发展也影响到语篇的信息流程,已知信息引发新信息,新信息又不断地成为已知信息,并以此为出发点,再触发另一个新信息。这种新旧信息按信息价值的等级动态推进,形成的信息流不断发展推动语义内容的有序表达。”(杨斐翡,2001)。捷克语言学家Danes(1970)指出:每个语篇及其段落都可以被看成是主位的序列,语篇中的主位结构指主位间的连贯、衔接、相互指代关系、领属关系以及主位与整个情景和上下文的关系。他把这种复杂的主位关系称作是“主位推进程序”(thematic progression),并认为这种主位推进程序体现出篇章结构的框架。这种主位结构的形式复杂多样,但仍具有其内在发展规律。Danes(1974)列出了三种最基本的主位推进模式:连续主位发展型(constant theme progression)、线形发展型(linear progression)、派生主位发展型(derived theme progression)。徐盛桓(1982)认为最基本的发展模式有四种:平行性发展、延续性发展、集中性发展和交叉性发展。黄衍(1985)分得更细,分为七种:平行型、延续型、集中型、交叉型、并列型、派生型和跳跃型。   本文参考朱永生和严世清(2001)的划分方法。在《系统功能语言学多维思考》一书中,根据Fries和Danes(1974)研究的成果,总结了语篇中主位推进模式的四种基本类型:   (1)主位同一型(亦称平行型或放射型:主位相同,述位不同):   T1――R1   T2(=T1)――R2   Tn(=T1)――Rn   例如:Many people pretend that they understand modern art. They always tell you what a picture is about.   (2)述位同一型(集中型:主位不同,述位相同):   T1――R1   T2――R2(=R1)   Tn――Rn(=R1)   例如:Jack got married,Jan got married and Tom got married too.   (3) 延续型(亦称梯形:前一句的述位或述位的一部分成为后一句的主位):   T1――R1   T2(=R1)――R2   Tn(=Rn-1)――Rn   例如:I was told a similar story about another person―the friend of a friend. He was knocked down on a midtown street by a car late at night. The car didn’t stop and

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档