阐释学与文学翻译中的译者主体性——以《红字》两个中译本为例-hermeneutics and translators subjectivity in literary translation a case study of the two chinese versions of the scarlet letter.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阐释学与文学翻译中的译者主体性——以《红字》两个中译本为例-hermeneutics and translators subjectivity in literary translation a case study of the two chinese versions of the scarlet letter
摘要译者作为翻译活动中最重要的因素之一,其主体性作用在很长一段时间内都被人们 所忽视。在传统翻译理论中,译者往往被视为仆人或透明的玻璃。随着翻译研究的“文 化转向”,译者的主体性开始得到应有的重视,并逐渐走向深入,有关译者主体性的讨 论也成为翻译研究的一个热门话题。本文试以现代阐释学原理为理论框架,结合文学文 本的翻译实例,对译者的主体性角色进行探讨。任何翻译都是由理解开始,阐释学理论正是对意义的理解与阐释的研究, 与翻译有 着紧密的联系。本文首先从哲学的概念入手,介绍翻译中的主体和译者主体性。在简要 回顾同阐释学相关的译者主体性研究现状的基础之上,作者指出,目前相关专著和文献 都对阐释学的发展概况和相关理论作了介绍,也都认为将阐释学引入翻译对译者主体性 研究具有重要意义,但这些研究主要停留在理论阶段,并未明确提出如何将阐释学理论 运用于翻译实践,对于如何将两者结合起来也无具体、系统的实例可以参照。基于此, 本文从伽达默尔哲学阐释学入手,运用“理解的历史性”、“偏见”、“视域融合”等阐释 学基本观点,结合霍桑名著《红字》的两个中文译本为实例,来考察和分析译者主体性 在文学翻译过程中的表现。文章通过分析认为,译者和文本都是历史的存在,不同的译者受到各自社会历史大 背景的影响,必然会对原文做出“历史性”的阐释,完全客观、忠实的译本是不可能存 在的。由于理解的历史性,文学阐释中的误读不可避免。特殊历史时期必定催生目的性 翻译。而译者当下视域与原作视域永远无法完全融合又往往导致译者对原作进行文化过 滤。偏见的存在说明翻译不是对原作的简单复制,而是译者对原作的创造性叛逆。文章最后总结得出:一方面,我们必须承认翻译过程本身就是一个创造的过程,译 者主体性作为一种历史性的客观存在,必然在翻译过程中发挥自身的作用,应当受到重 视;另一方面,译者主体性的发挥应该有其限度,不能脱离作者原意和文本随意发挥。 译者本人应该充分认识到自身所担负的社会、历史与文化责任,避免把主体性的存在与 发挥当成自己误译、乱译的借口。译者应该肩负起自身的职责,创造出符合时代要求的 译作。关键词:译者主体性;阐释学;历史性;偏见;《红字》AbstractAs one of the most important elements in the translation process, the subjective role of the translator has been neglected for a long time. In traditional translation theories, translators were always regarded as servants or transparent glass. However, with the cultural turn in translation studies, the subjectivity of the translator has being taken seriously and further studied, which gradually becomes a heated topic in the translation circle. This thesis attempts to use modern hermeneutics as a theoretical framework to analyze the translator’s subjective role with proof from translation practice.Hermeneutics is a study of understanding and interpreting the meaning of the text, which illuminates the process of translation, for all translations start with understanding. The thesis begins with some definitions in philosophy, hence the discussion of subject and subjectivity of translator is brought forward. With a review of the study on the translator’s subjective role which concerns hermeneutics, the author finds that so far the relative monograph and articles have
您可能关注的文档
- 掺钴的klt2gtnblt4gtolt11gt的制备及光催化性能研究-preparation and photocatalytic properties of cobalt-doped klt 2 gtn blt 4 gto lt 11 gt.docx
- 掺钕钨酸铋钠激光晶体生长及性能分析-growth and performance analysis of neodymium-doped bismuth sodium tungstate laser crystal.docx
- 掺钽氧化锌透明导电薄膜的制备 微结构及光电特性分析-preparation of tantalum - doped zinc oxide transparent conductive film and analysis of its photoelectric characteristics.docx
- 掺硼铁氧化物性质及其对有机污染物的光催化降解效果分析-properties of boron-doped iron oxide and its photocatalytic degradation effect on organic pollutants.docx
- 掺钕钇铝石榴石ndyag激光陶瓷的制备与性能表征-preparation and characterization of nd yag laser ceramics doped with nd yag.docx
- 掺氧化硼对mn-ni-cu系ntc热敏电阻器的影响-effect of boron oxide doping on mn - ni - cu ntc thermistor.docx
- 掺稀土la3nd3eu3gd3纳米成像材料的制备及其光学性能研究-preparation and optical properties of rare earth doped la 3n d3 eu 3g d 3 nano imaging materials.docx
- 掺稀土eu tm dy和mn p的碱土硫酸盐磷光体的热释光和光释光-thermoluminescence and photoluminescence of alkaline earth sulfate phosphors doped with rare earth eu tm dy and mn p.docx
- 掺杂la3 cd2对纳米tio,2电极光电催化氧化甲醇的影响-effect of doped la3acd2 on photoelectrocatalytic oxidation of methanol with nano tio _ 2 electrode.docx
- 掺杂tiolt2gt纳米薄膜光催化抗菌性能及应用研究-photocatalytic antibacterial properties and application of tio lt 2 gt doped nano - films.docx
- 阐释学与文学翻译中译者主体性——以《红字》两个中译本为例-hermeneutics and translator's subjectivity in literary translation a case study of the two chinese versions of the scarlet letter.docx
- 阐释运作理论关照下的译者主体性——梁实秋译silasmarner个案研究-translator's subjectivity under the perspective of hermeneutic operation theory - a case study of liang shiqiu's translation of silas marner.docx
- 阐释运作视角下成语翻译的研究——以《围城》为例-research on idiom translation from the perspective of interpretation and operation - taking fortress besieged as an example.docx
- 昌河汽车股份公司可持续发展战略分析-analysis on sustainable development strategy of changhe automobile co., ltd..docx
- 昌吉州棉农新技术采用意愿及其影响因素研究——基于玛纳斯县282户棉农的调查-study on the willingness of cotton farmers to adopt new technology and its influencing factors in changji prefecture - based on a survey of 282 cotton farmers in manas county.docx
- 昌吉州肉牛产业链各环节利益分配分析-analysis of benefit distribution in every link of beef cattle industry chain in changji prefecture.docx
- 昌吉州种业可持续发展对策分析-analysis of countermeasures for sustainable development of seed industry in changji prefecture.docx
- 昌邑市柳疃经济开发区年屠宰200万头生猪项目经济效益评估-economic benefit evaluation of annual slaughter of 2 million pigs in liutuan economic development zone of changyi city.docx
- 肠出血性大肠杆菌eheco157h7的分子进化分析-molecular evolution analysis of ehec eh eco 157 h 7.docx
- 昌黎民间音乐在中学音乐教学中的传承——以秦皇岛第二中学为例-inheritance of changli folk music in middle school music teaching - taking qinhuangdao no.2 middle school as an example.docx
最近下载
- DaVinci-Resolve-Speed-Editor-达芬奇快编键盘操作说明.docx VIP
- 卫生部手术分级目录(2025年1月份修订).doc VIP
- 广东开心版三年级上册英语Unit1单元测试卷.pdf VIP
- 5G基站建设初级多选试题附答案.doc VIP
- 第12课 水陆交通的变迁 教学课件(共49张PPT)(内嵌音频+视频).pptx VIP
- 2025年辽宁省中考语文试题深度解读及答案详解.pdf VIP
- 2025年译林版七年级英语上册期中拔尖检测试卷及答案.pdf VIP
- 税务会计(客户经理助理)岗位专业测试题.docx VIP
- 统编版小学三年级道德与法治上册第3课《学习有方法》公开课教学课件(第二课时).pptx VIP
- 门店道路救援.docx VIP
文档评论(0)