英式英语和美式英语差异原因分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英式英语和美式英语差异原因分析

英式英语和美式英语差异原因分析   【摘要】英式英语与美式英语的区分与侧重随着英语使用范围的越来越广,已经逐渐成为了重要的学习内容。笔者借本文对英式英语与美式英语的差异进行分析,以供读者参考。   【关键词】英式英语 美式英语 差异 词汇   【中图分类号】H31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)10-0009-01   1.英式英语与美式英语形成差异的原因   1.1两者间的历史原因   17世纪初,当英国殖民者在美洲建立起殖民点后,美式英语逐渐形成。最初形成时,以伊丽莎白时期,即班扬、弥尔顿、莎士比亚时期的英语作为官方语言。从这一点来说,早期的美式英语具有17世纪英语的词汇与语法特点。而作为发源地的英国,由于受到了文艺复兴(the Renaissance)的巨大影响,英语在这个过程中发生了很大的变化。而美式英语由于地理原因则未受到如此大的改变,所以美式英语时至今日依然保持着伊丽莎白时期的语言特色,而这些在英式英语中已经不复存在。如fall在美式英语中依然是秋天的意思,而英式英语中则在文艺复兴之后改用拉丁词汇autumn代替,所以fall已经没有了原义,在英式英语中变成了“落下”的意思,而falls则变为了“瀑布”之意。   而美国作为一个外来移民的国家,其国家的主流观念就是美国梦,移民观念深入骨髓。其政权虽在早期受到了欧洲政治变革的影响,但其由于自身的独立性所塑造的民族性格与国家氛围与英国截然不同。体现在语言中,美式英语在新词的创造上是大大多于英国的。如体现美国文化与时代特色的hippie/hippy嬉皮士,man-chauvinistic大男子主义等,这些词汇不仅体现了美国文化风向,更成为了一个固定的词汇。   同时,科技的发展是提升美国国力的重要支柱,美国的各个生活阶层也受到了巨大的影响。一方面科技改变了人民的生活形态,另一方面也涌现出了更多与科技相关的词汇表达,这些词汇无一例外地体现了美式英语的特色。如fuzzy logic(模糊逻辑),geek(电脑病毒), pushdown(下推存储器),等等。这些科技类词汇不仅是在美国出现与发源,更成为了全球的通用表达方式。而美国历史上的西进运动也促成了大量美式词汇的产生,如西进运动中艰苦乐观,勇于开拓的牛仔cowboy等,这些词汇的产生丰富了美式英语的词汇库,却是英式英语所不具备的。   1.2两者间的语言发展方向   美国作为一个移民国家,大熔炉melting pot是其文化特色,所以这些也体现在了其语言发展方向上。兼收并蓄,取长补短,各民族的语言文化特色都可以在美式英语中找到痕迹。如历史发展进程中对于印第安文明的引入,当时作为北美土著居民,印第安居民的文化特色也悄然融入了美式英语中。光是目前美式英语中包含的常用印第安词汇就有1800多个,至少半数以上的美国州名是来自于印第安语,如ALABAMA阿拉巴马,来自于巧克印第安语,意为“thicket-clearers”拓荒者,再如ARKANSAS阿肯色,来自于印第安语,意为“a breeze near the ground”近地面的微风。另外,美国的河流湖泊森林都来自印第安语。而政治中的词汇,如paleface白种人,voodoo巫术,以及sachem酋长等都来自于印第安文化,时至今日,当美国大选结束两党握手言和时所说的bury the hatchet也是来自于印第安语。这些词汇表达方式在英式英语中是找不到的。另外,自黑人贸易兴起的黑人文化也是影响美国文化的重要因素,美国大众文化中,黑人文化占据着重要地位,其词汇也与美语相融合,如jitterbug吉特巴舞等。   相比之下,英式英语自文艺复兴之后,便处于一个缓慢发展的过程,社会进程平稳,也没有其它文化的巨大影响,其语言的表现与词汇基本处于相对缓慢更替的状态。   2.英式英语和美式英语差异的表现   2.1词汇差异   一方面,在英式英语与美式英语中,存在很多同义异词的现象,如美英语中的pants,英式英语中写作trousers,而美式英语中的gas则在英式英语中表现为petrol。英式英语中的motor-car在美式英语中又成了automobile。Billion在美式英语中表示“十亿”,而在英式英语中则为“万亿”。在自身发展中,英国美国两者间的地貌与气候迥然不同,也形成了完全不同的词汇。这些词汇成为了形容自身国家所专有的词汇,如hickory山核桃,raccoon浣熊,moose麋鹿等均为美国特有的动植物。caribou驯鹿,everglades沼泽地, canyon 峡谷, sequoia 红杉等均在此列。   另一方面,英国与美国的生活风貌也完全不同,居住特点与生活习性也不同,这也产生了新的词汇不同。如ranch house农舍,tr

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档