- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国学习者英语口语中强势语的用法研究
摘要:本文从“对比中间语分析”的角度出发,研究了中国非英语专业中、高级英语学习者口语中强势语的用法。与同类研究相比,本文旨在突出探讨基于口语语料库的中国学习者超用部分强调词(boosters)的原因及强调词的常用搭配型式。本文共由四部分组成。首先简单介绍了国内外学者对强势词已取得的相关研究.然后比较分析了中国学习者口语中某些强调词存在超用和少用现象的原因,并用所收集的数据来验证。此外.我们还深入地讨论了中国学习者口语中强调词的常用搭配型式和very的误用现象。最后.我们得出了中国学习者超用和误用very在很大程度上是学习者受到母语的影响,英语水平有限等原因的结论,并以此结束了全篇的讨论。本项研究发现:和本族语者相比,中国学习者口语中所运用的强调词较单一化;学习者超用和误用了very一词。基于这些发现,我们可以做出下列结论:1)中国学习者由于受到母语和英语水平的影响,口语中存在超用very的现象;2)英语教育者对此应有所预测;3)应该让学习者意识到very和“很”的差别,并且充分了解very的典型性用法。不言而喻,本文基于口语语料库的中国学习者强势语的讨论.还远谈不上完整、全面。对此问题的深入研究,有待于在以下几个方面得以改善:1)提高语料的数量;2)引入性别这个变量;3)合理运用分析工具。
关键词:强调词的超用问题;二语习得;对比中间语研究
中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:i000―5544(2006)05―0032-05
1.强势语与相关研究
1.1英语中的强势词
英语中的一些程度副词,如:very,so等,经常用于修饰形容词、副词和动词,强调程度之甚。这类词也称为强势词(in-tensifiers)。Quirk(1985)把强势词分为两类。
研究增强词(amplifers)的意义就在于它们在使用中受到句法、语义、词汇、文体方面的限制,从而在彼此之间形成竞争机制。文章侧重讨论强调词,Backlund(1973)和Quirk et al(1985:445,590)提到英语中的强调词有169个。如:awful.ly,damn,deeply,dreadfully,enormously,exceedingly.ex-tremely,frightfully,greatly。heavily,highly.horribly,im-mensely,incredibly.infinitely,joily,remarkably,so,strongly,terribly.tremendously,very,very much等。
1.2国内外相关研究
语料库语言学的发展迄今已三十余年。从我国第一个语料库JDEST语料库在上海交通大学建成至今,也有二十多年了。语料库语言学以真实语言使用中的语言事实为基础证据,凭借现代计算机技术,采用数据驱动的实证主义研究方法,对语言、语言交际和语言学习的行为规律进行多层面和全方位的研究,从而给语言学工作者带来了一种新的理念,揭示了一种新的研究方法,开辟了一个新的研究领域。重视对真实语言事实的研究一直是语言学研究的优秀传统,但通过口语语料库来研究中间语在国内还是最近几年的事。
目前,国内较大规模的学习者英语口语语料库主要有两个:中国学习者英语口语语料库(简称COLSEC)和中国学生口笔语语料库(SWECCL)的子语料库(简称SECCL)。COLSEC是2001年被确立为国家社会科学基金项目,由杨惠中教授担任项目设计者和主持人。该库的设计库容是700,000词次,语料来源为全国大学英语考试口语考试部分的实景音像资料。目前所取得的研究是根据该语料库分析了中国学生英语口语的语音错误特征、词块使用特征、话语机构模式和用于会话管理的语用策略(李文中,2004)。SECCL系南京大学“211工程”二期子项目,由南京大学外国语学院和外语教学与研究出版社共同建设。SECCL的设计容量为100万词左右,主要的语料来源为我国大学英语专业学生参加英语专业四级口试的磁带录音语料(文秋芳。2005)。基于该库,丁言仁、文秋芳对专业英语学生口语中套语(formulaic sequences)的运用做了描述和分析.王立非研究了学生口语中话语标记运用;梁茂成(2004)调查和分析了中国学习者口语中强势词的特点,该研究发现中国学习者超用强势词主要是学习者超用强调词,特别是very和so,但并没有深入分析超用的原因以及存在的误用现象。
此外,何安平(2003)主持建立了MSSS(Middle SchoolStudent Speaking)语料库。该库的容量为47.6万词次.来源于中国初中生和高中生的口头英语。
文档评论(0)