- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中澳合作办学旅游英语跨文化交际能力培养探讨
中澳合作办学旅游英语的跨文化交际能力的培养探讨
摘要:中外合作办学项目对学生的英语综合能力提出了较高要求,尤其在学习外籍教材和更多的接触到外籍教师的过程中,我们更要注重学生的跨文化交际能力的培养。笔者结合自己的教学经历和经验, 结合我校中澳合作的高职教育的现状及条件,进一步提出了培养学生这一能力的几点建议。
关键词:合作办学;旅游英语;跨文化交际能力
中图分类号:G642 文献标志码:A文章编号:1002―2589(2010)14―0277―02
21世纪的社会,全球化环境下国际交流与合作更加频繁,更加密切,而英语在国际交流和合作中是很重要的中介语言和交流工具。特别是在中国2008年成功举办奥运会后,我国将在2010年上海世博会,广州亚洲运动会以及更多的展会机会展示中国的文化与魅力,这些都将给旅游业的发展提供了更大的空间。随着入境游、出境游的不断增加,旅游英语人才将更为紧缺。为满足我国涉外旅游业的发展对旅游英语人才的需求,许多高职院校都开设了旅游英语专业。2000年,教育部高等教育司印发的《高职高专教育英语课程教学基本要求》中明确指出:“高职高专教育的英语课程是以培养学生实际运用语言能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性。”因此,我们要把高职高专的英语教学定位为社会培养有能具备英语交流的人才,必须顺应全球化环境下国际交流与合作的潮流,尝试和探索新的教学理念和教学模式。
Claire Kramsch (1993) 在关于语言与文化的研究中强调:“语言教学中的文化并不是除了听、说、读、写技能以外可有可无的第五种技能。文化因素始终存在于外语学习的背后,即使优秀的语言学资者的交际能力也可能因文化原因而受到限制,他们对周围世界的理解也可能因此而产生障碍。”传统的英语教育注重对学生听、说、读、写、译的基本技能的培养,但是在国际跨文化交际日益增加的当今社会,如何提高跨文化交际的能力和注重跨文化较能力的培养日益受到关注。
一、中澳合作办学旅游英语专业的现状
我院从2004年开始和澳大利亚TAFE(Technical Further Education)北悉尼学院合作办学,招收旅游管理专业的学生。TAFE在澳洲每年有120万学生在就读,使全澳大学生的1.7倍。它是澳大利亚职业教育与培训体系VET的教育培训实施系统,包括正规的TAFE学院和设在社区的成人培训中心,企业和私营培训机构的教学点分布澳大利亚共1 300多个。TAFE最大的特点就是重视课程和训练的实践性,完全以市场需求为导向,所有的学员和个培训机构的设备设施必须与工业,企业界的实际先进设备相一致。这些特点正是契合我省发展高等职业教育的目标,我们希望借鉴国外职业教学的成功经验,在合作过程中我们本着引进,吸收,消化先进的澳洲关于职业教育的理念,全方位面利用澳方比较系统完整的优质教育资源,引进TAFE旅游管理专业的课程体系,全英文教材,考核方法, 实施原汁原味的澳洲教学模式,中方学生等于在国内不出国接受的是国外的教育。
教学理念的改变由传统的“灌输式”的教学模式,代之以“以学生为中心”的双语教学模式,采用启发式教学,体验式教学和案例教学等不同的教学方法,注重对学习过程的评价,改变传统的考核办法,引进的是澳方成熟的课程系列教学资料和考核办法。使用外文教材,很多专业课程外教全英语授课,好处是学生可以接触到外教纯正的英语口语,授课模式和课堂氛围,提高的学生的口语,接触到西方的课堂教育模式和文化的渗透。缺点是对于有些学生来说,适应能力比较差,目前,中国学生存在的较为普遍的问题是语言运用能力差,对外文原版教材和外教授课接受能力差,很多存在跨文化交际能力的偏差,特别是专业课教学上,原版的英文教材在编写理念,体系上,编写内容上,习题设置,考核模式等与国内传统的教材有着种种差异,对于一些刚开始系统学习英文的学生来说更是难上加难,理解全英文的教材已经是困难重重,很多学生在学习这类教材的过程中,往往是一个很简单的动作过程:查询生词,翻译句子,理解专业术语,这就会造成理解偏差和学习兴趣的降低。
二、中澳合作办学旅游英语专业人才跨文化交际能力的培养策略
1.教学方法的转变。针对以上这些问题,在授课方法上,我们采用了“强化加渗透”的方法,让学生课上强化记忆专业术语,课上在多讲授强化辅助理解专业知识的内容,同时利用一切可能重温讲过的内容,并且加以提问与回顾,在反复学习中达到渗透教学的目的。注重培养和发展学生的自学和动手能力,学生课前、课后要做大量的阅读和调研总结、归纳、分析、写调查研究报告等功课,课堂教学中则要做大量的小组讨论和小组研讨,期末还要撰写论文,所有这些都要用英文来完成,这就要求学生要有较强的英语应用能力。一方面,强调西方文化的输入,讲解澳
原创力文档


文档评论(0)