- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于“的”“地”“得”的规范使用
内容摘要:学生关于助词“的”“地”“得”的规范使用与否,关乎到他们能否养成良好的写作习惯和阅读习惯,甚至未来的做事习惯,实在小瞧不得。
关键词:“的” “地” “得” 规范 使用
最近本人参加一次大型的语文赛课活动,56名参赛选手同上一堂课,课题是现代著名诗人徐志摩的名篇《再别康桥》。如果单从课的呈现状态来看,可谓是“百花齐放,异彩纷呈”,说实在话,作为评委之一,我真的受益匪浅。可是,其中的一个在众人看来可能是忽略不计的细节,却再次触发了我对当前中小学错别字频出的现象的担忧:在整个赛课的过程中,56名选手和几千名学生没有一个对“轻轻的,我走了……悄悄的,我走了”中的“的”字的使用表示异议(诗人在当时国人刚开始用白话文创作,“的”、“地”、“得”的使用未规范时,用“的”应该说是可以的,这在同时代的鲁迅等名家的作品都有类似出现)。是出于诗中用“的”或“地”不影响对诗的内容的理解,是出于对诗人的尊重,是教者忽视了这个细节,是学生不知道到底是用“的”或“地”,还是教者自己心里没底不敢涉及?我不得而知,难道“的”和“地”真的没有区别吗?
本人近几年来送走的三届初中毕业生,他们中的大多数人对“的”、“地”、“得”三个助词的使用都不甚清楚,经调查,原来是他们读小学时,老师就没有规范地告诫过他们,有些老师甚至就告诉他们,这三个助词都读轻音“de”,可以随意使用,只要自己理解就行,不必分得太清楚,所以,“轻轻地说话”被写成“轻轻的说话”,“他长得帅”被写成“他长的帅”,也就在所难免了。
在这里,本人想就“的”“地”“得”当助词使用时,谈一谈自己的看法。
2011年版《语文新课程标准》明确规定7-9年级学生必须“了解基本的语法知识,用来帮助理解语言上的难点”。作为语文教师,我们更应该非常清楚地知道汉语语法中有关短语类型和句子成分划分等知识。遗憾的是,最近几年全国几乎所有省市的毕业升学考试都取消了语法知识点的考查,所以,几乎没有一位老师愿意花足够的时间谈此方面内容,学生当然更是知之甚微了)。我们知道,“的”“地”“得”在当结构助词使用时,都读轻声“de”,这也许就是学生常常误用的原因之一,但是我们如果能够从汉语的语法角度来区分的话,这种混用就能够轻松避免。
首先是从短语的角度来区分,“的”和“地”是偏正短语的显著标志,偏正短语的组成格式通常是“修饰、限制语”+“的”(或“地”)+“中心语”,如“美丽的狼山”、“轻轻地点头”;“得”是补充短语的显著标志,补充短语的组成格式通常是“中心语”+“得”+“修饰、限制语”,如“唱得真动听”,这样,“的”、“地”两个助词与“得”这个助词就能明显区分开来。这时,剩下的就是“的”和“地”的区分了,在此,我们可以通过词性来区分含有“的”和“地”两助词的两类偏正短语。含“的”的偏正短语,中心词通常是名词或代词,修饰、限制性语词通常由形容词、名词或代词担任,也就是“形容词、名词或代词+的+名词或代词”的格式;含“地”的偏正短语,中心词通常是形容词或动词,修饰、限制性的语词通常由形容词或副词担当,也就是“形容词或副词+地+动词或形容词”格式。一句话,就补充短语和偏正短语而言,中心词在前或在后是区别助词“得”和助词“的”、“地”的显著标志,而中心词是“名词”、“代词”还是“动词”、“形容词”则是区别助词“的”和助词“地”的显著标志。鉴于此,《再别康桥》一种的“轻轻的,我走了”以及“悄悄的,我走了”等句中的“的”在现代汉语中均应改为“地”
(退一步讲,就是从尊重诗人的角度出发不加改动,也要和学生讲明,防止误导)。
当然,上文的名词、动词、形容词等也包含名词性短语、动词性短语、形容词性短语等。
其次是从语法角度来区分,按照汉语语法表述,我们一般可以把句子的成分分为主语、谓语、宾语、定语、状语、补语,而作为助词的“的”、“地”、“得”一般是与定语、状语、补语相对应的,它们的区别应该是显而易见的。
另外,“的”、“地”、“得”的一些特殊用法也应提醒我们的学生注意,防止误判对错。如:“看到妈妈满是伤疤的手,她难过得哭了。”“看到妈妈满是伤疤的手,她难过地哭了。”这两句中的“得”和“地”的使用都是正确的,因为这两句句意表达的侧重点是有区别的。前一句中“难过得哭了”的中心词是“难过”,“哭”强调的是“难过”得怎么样,后一句中“难过地哭了”的中心词是“哭”,“难过”则是修饰“哭”的,强调的是“哭”的情态。又如:“这梨子我吃得。”“这梨子我吃的。”“这梨子我吃得”的含义侧重于“这梨子我能吃”或“这梨子我可以吃”;“这梨子我吃的”的含义侧重于“这梨子应该是我吃”或“这梨子是我吃了”。再如:口语里表示的字结构的“卖菜的卖菜,卖鱼的杀鱼”,“哭的哭
文档评论(0)