从语音和句法层面对海之声文体分析.docVIP

从语音和句法层面对海之声文体分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从语音和句法层面对海之声文体分析

从语音和句法层面对《海之声》的文体分析   Abstract: The poem The Sound of the Sea written by Henry Wadsworth Longfellow skillfully describes the sound of the sea as the waves of the sea lap against the shore and the tide rises. The study mainly argues the inspiration of the sound from phonological and syntactic dimensions. The rhythm of the poem goes along with the imagery very well. It illuminates that the artful linguistic techniques help to present the myth and power in front of the readers and highlight the theme of the poem.   Key words: The Sound of the Sea; inspiration; phonological dimension; syntactic dimension   摘要:亨利?沃兹沃思?朗费罗的诗歌《海之声》描写了海浪拍打在海滩上以及涨潮时大海的声音。该研究从语音和句法层面探讨了诗歌的主题:大海对人们内心的启发。该诗的韵律与意象和谐统一。研究表明以上语言技巧的巧妙运用有助于展现诗歌的音韵美,并突出了诗歌的主题。   关键词:《海之声》 启发 语音 句法   The Sound of the Sea is a poem written by Henry Wadsworth Longfellow, describing artfully the sounds of the sea and relating it to human inspiration. The poet effectively alludes to the nature of human inspiration by presenting auditory images of the sea and other powerful natural forces. The poem suggests that life is unpredictable like the tides of the sea. People can be inspired by the different sounds of the sea.   Phonological and syntactic devices are ingeniously used and combined to highlight the theme of the poem: the sea awakes us.   Phonological technique is artfully employed to reveal the rhythm aesthetics of this poem. The poem is arranged in a very elaborate rhyme scheme. There are fourteen lines in this poem, and from the last word of each line, we can see the rhythms: sleep [i:p], wide [aid], tide [aid], sweep [i:p]; deep [i:p], multiplied [aid], side [aid], steep [i:p]; unknown [■un], being [iη], soul [■ul]; own [■un], foreseeing [iη], control [■ul], so the poem follows a rhyme scheme of a-b-b-a; a-b-b-a; c-d-e; c-d-e. In addition, the phonological device assonance is employed in line 1, 4 and 5, and in line 2, 3, and 6. The two vowels [i:] and [ai] are repeated. The poem describes different sounds

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档