- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于语料库对蒙古族大学生英语写作中连接副词使用研究
基于语料库对蒙古族大学生英语写作中连接副词使用研究
[摘 要]连接副词的使用的准确程度直接影响到文章的整体连贯性和逻辑性。蒙古族学生较之英语本族语者而言,又具有其独特性。本文在研究过程中旨在基于语料库的使用基础上,研究以下的问题。一,蒙古族学生与英语本族语者在连接副词使用研究上有何差异。二,在使用频率最高和最低的十个连接副词中,蒙古族学生和英语本族语者的差异。通过研究,笔者发现蒙古族学生与英语本族语者在英语连接副词的使用上有很明显差异。最后,笔者对造成这些差异的原因进行了初步的探讨。
[关键词]语料库;连接副词;蒙族英语学习者;英语本族语使用者
连接副词在写作中占有非常重要的地位,连接副词的使用的准确程度直接影响到文章的整体连贯性和逻辑性。连接副词的使用具有多种可能性,但受到多种因素的影响,蒙古族学生的使用情况又呈现出一定的倾向性。
一、研究问题
我们在评判一个文章写的成功与否,主要有两个方面。一是文章的一致性,另一个就是文章的连贯性。从这个角度而言,连接副词的使用就显得尤为重要了。
本文运用语料库的研究方法,借用中介语对比分析法,对蒙古族非英语专业大学生和英语本族语者在写作中连接副词的使用进行对比分析。主要探讨以下问题:
(一)蒙族英语学习者和英语本族语者相比,在使用目标语的连接副词时有何异同。
A.在连接副词使用的整体趋势方面,我们主要考虑以下几个问题:第一,在连接副词使用的总频度上面,蒙族学生的表现如何。第二,在总体使用情况下,各语义关系,各功能类别的使用频率又分别是多少。第三,在句中的位置分布情况,蒙族学生是否与英语本族语使用者呈现出一致的情况。
B.在具体的连接副词使用的中,主要有两上方面的考察。第一是使用频率最高的十个词,蒙族学生与本族语使用都的异同。第二是如果有差异,那么使用频率最高的频率蒙族学生过多使用和过少使用的词分别是哪些?
(二)蒙族学习者在使用连接副词时可能受到哪些因素的影响?
(三)学习者作文中连接副词的使用和作文质量之间有何关系?
二、研究方法及研究步骤
本文共使用两个语料库,自行建立的学习者语料库-蒙族学习者语料库(MSC),和本族语语料库-美国国家语料库(ANC)。为了找出正式文体和非正式文体中连接副词的差异,美国国家语料库又分为两个子语料库,口语语料库(ANC- spoken)和书面语语料库(ANC-written)。本文对三个语料库的连接副词进行了中介语对比分析(CIA)。研究方法和步骤如下:首先建立蒙族学习者语料库(MSC)并建立本族语语料库的两个子语料库:口语语料库(ANC- spoken)和书面语语料库(ANC-written)。接着确定检索对象,即本文要研究的100个连接副词。然后借助语料库的检索工具MicroConcord和 Wordlist在三个语料库中对连接副词进行逐一检索,获得它们在语料库中的出现总频率,再借助Clusters和Collocates删掉不在本文研究范围内的同一词形的非连接副词的使用以及区分开同一连接副词的多功能性,以便正确统计每个连接副词的频率。接下来,根据上述提到的对比连接副词在整体趋势方面的研究,以及个别连接副词的具体使用方面等不同的分析目的进行统计数据的收集。在研究连接副词的使用与写作质量的关联性时,笔者把蒙族学习者语料库(MSC)依照得分分为低分组(Group A),中分组(Group B)和高分组(Group C)。
三、研究结果
通过分析对比后的结果,笔者发现:
(一)蒙族非英语专业大学生英语学习者连接副词的使用和英语本族语使用者相比,在总体频率上呈现使用过度的趋势。在所有种类的连接副词中,顺序和增补类连接副词是最多被过度使用的类型,而表示对比 和让步的是过少使用的。除此之外正式文体的连接副词如nevertheless, instead和某些表示人际功能的连接副词如of course, indeed。此外,在连接副词出现的位置上,蒙族学习者倾向放在句首,而较少放在句中。
(二) 蒙族学习者在英语连接副词的使用上可能与以下因素有关:蒙语影响,汉语影响,教材与教师的指导,缺乏主体意识和读者意识。
(三)蒙族学习者在英语写作中连接副词的使用频率和作文分数有很高的相关性。高分组的作文与低分组相比,无论在总体使用量上还是使用种类上都略胜一筹。而且在所使用过程中表现出具有较强的语体意识和读者意识,在使用的连接副词上与本族语比较接近。
四、原因分析
通过进一步分析,作者同时也对可有造成蒙族学生连接副词的使用现状的原因作出了一步探讨。主要有以下的可能性:
(一)传统教学方法的影响。
在传统的英语教学中,为了达到文章的连贯,老师们在教
文档评论(0)