- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语课堂SAT教学模式构建
大学英语课堂SAT教学模式构建
摘 要:本文从教学模式的定义出发,简述了教学模式所包含的五个因素,制定出一套切实可行的适合大学英语课堂的SAT教学模式。SAT教学模式以单元课文为基础,将听说法、任务法、认知法、语法翻译法及交际法等各种手段综合运用在课堂教学的各个步骤里,有效地促进了教学效果。
关键词:大学英语;教学模式;教学法
一、教学模式的定义
教学模式又称教学结构,简单地说就是在一定教学思想指导下所建立的比较典型的、稳定的教学程序或阶段。乔伊斯和韦尔在《教学模式》一书中认为:“教学模式是构成课程和作业、选择教材、提示教师活动的一种范式或计划”。因此教学模式可以定义为是在一定教学思想或教学理论指导下建立起来的较为稳定的教学活动结构框架和活动程序。
二、教学模式的结构
教学模式通常包括五个因素,这五个因素之间有规律的联系就是教学模式的结构。
1.理论依据
教学模式是一定的教学理论或教学思想的反映,是一定理论指导下的教学行为规范。不同的教育观往往提出不同的教学模式。
2.教学目标
任何教学模式都指向和完成一定的教学目标,在教学模式的结构中教学目标处于核心地位,并对构成教学模式的其他因素起着制约作用,它决定着教学模式的操作程序和师生在教学活动中的组合关系,也是教学评价的标准和尺度。
3.操作程序
每一种教学模式都有其特定的逻辑步骤和操作程序,它规定了在教学活动中师生先做什么、后做什么,各步骤应当完成的任务。
4.实现条件
是指能使教学模式发挥效力的各种条件因素,如教师、学生、教学内容、教学手段、教学环境、教学时间等。
5.教?W评价
教学评价是指各种教学模式所特有的完成教学任务,达到教学目标的评价方法和标准等。由于不同教学模式所要完成的教学任务和达到的教学目的不同,使用的程序和条件不同,当然其评价的方法和标准也有所不同。
三、构建大学英语SAT课堂模式
下面就以一个单元的英语课程为例,阐述我所倡导的一些SAT(student-centred and Task-based)教学法。
1.课文导入――视听法(Audio-Visual Method)
视听法20世纪50年代产生于法国,是一种运用现代化设备,使语言与形象结合,建立起外语与客观事物的直接联系,视觉感受和听觉感受相结合的教学方法。视听法强调在一定情境中听觉感知(录音)与视觉(图片影视)感知相结合。
在进入新的教学内容之前,教师经常要进行课文导入,创设与课文内容相关的情境,或是与课文有关的话题,或是介绍有关的背景知识,引发与题目有关的讨论,激活学生有的认知图式,使其对即将进行的教学活动做语言知识及文化背景等方面的准备。
视听内容可以多样化,可以是跟课文有关的歌曲、演讲、诗歌朗诵,或者一段新闻、甚至是影视段落的剪辑。视听法调动了多种感官的功能,有利于培养语感;同时直接建立外语和客观事物的直接联系,有利于培养学生用外语思维的能力。
2.课文分析
(1)语法翻译法。语法翻译法(Grammar-Translation Method)是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等语言的教学法。语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法。其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词、逐句直译,在教学实践中把翻译既当成教学目的,又当成教学手段。现代教学法的观点往往认为语法翻译法重视阅读、翻译能力的培训和语法知识的传授,但未能恰当地发挥母语在外语教学中的积极作用;过分强调语言知识的传授,忽视语言技能的培养。
但是在实际的上课过程中,很多学生也在课后反映,为什么每个单词都认识,连在一起却不知道怎么理解了呢?也有学生的问题是,长句子分不清主谓宾。在这种情况下,语法翻译法就显得尤为重要了。语法是语言的规则,没有规则而形成的语言是胡言乱语。而学生只有在学会看得懂英语句子的情况下,才能写得出正确的英语句子,也才能不误解他人的话语。所以英语教师在分析课文时,应多教授学生分析句法的技巧,并通过英汉互译来检查学生对词组、单词的掌握情况,核对课文的理解情况。
(2)任务型教学法――小组讨论。任务型教学(Task-based Language Teaching)是指教师通过引导语言学习者在课堂上完成任务来进行的教学。这是20世纪80年代兴起的一种强调“在做中学”(learning by doing)的语言教学方法,是交际教学法的发展。该理论认为:掌握语言大多是在活动中使用语言的结果,而不是单纯训练语言技能和学习语言知识的结果。在教学活动中,教师应当围绕特定的交际和语言项目,设计出具体的、可操作的任务,学生通过表达、沟通、交涉、解释、询问等各种语言活
原创力文档


文档评论(0)