大学英语课堂中培养学生跨文化交流能力方式探析.docVIP

大学英语课堂中培养学生跨文化交流能力方式探析.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语课堂中培养学生跨文化交流能力方式探析

大学英语课堂中培养学生跨文化交流能力方式探析   作者简介:刘燕(1982-),女,汉,山东,助教,研究生,西安培华学院,研究方向:英语教学,跨文化交际,翻译。   刘德升(1988.06-),男,汉,山西人,硕士在读,硕士,西南科技大学,研究方向:英语笔译、英语教学。   摘要:培养学生跨文化交际能力是英语教学的目的。由于大学英语课堂在英语教学中占有举足轻重的地位,课堂中的对学生跨文化交流意识的培养也显得尤为重要。本文从跨文化角度探析了大学英语课堂上培养学生跨文化交际能力的方式,主要有教材,授课,学生三个方面。   关键词:跨文化交流;教材;授课;学生   中图分类号:H319 文献标志码:A 文章编号:2095-9214(2015)05-0082-02   跨文化交际指的是来自不同文化背景的人与人之间的交际。跨文化交际能力是指一个人或群体与自己文化背景相异的另一个人或群体有效地交换信息的能力,包括认知能力,情感能力和行为能力。英语教学的目标不仅仅在于提高学生的英语听,说,读,写能力,更重要的是要培养学生的跨文化交际素质,使之跨越文化障碍成为跨文化人。   一、培养跨文化交际能力的内容   有效的跨文化交际能力应至少由基本交际能力系统,情感和关系能力系统,情节能力系统,和交际方略能力系统组成(贾玉新,p -481, 1997)。本文讨论的大学英语课堂中跨文化交际能力仅限于基本交际能力系统中的语言和非语言行为能力,文化能力,相互交往能力,和认知能力。语言能力主要包括语法,语音,句法。非语言行为能力包括体距语,身势语,辅助语,以及时间和沉默等行为。交际中的文化能力包括文化取向,价值观念,世界观,生活方式等。相互交往能力主要是指语用能力,人际交往中的会话合作,礼貌,面子,以及语篇组织。认知能力中的描写,解释和评价。   二、跨文化交际能力培养在大学英语课堂的实施   1.教材   教材作为学校英语教学环境中显性要素的核心起着相当大的作用。西方对比语言学认为,最好的外语教材应一方面对所学外语进行科学的描写,一方面对学生的本族语进行平行的描写,并加以仔细的比较 学习外语既然要学文化,选材必然要体现文化因素,材料范围要体现两种文化相异,似同实非的材料。目前大学英语教材中普遍存在的涉及文化方面的问题主要有中国文化因子严重缺失,偏重目的语文化教学,忽略本土文化表达力的培养和相关知识教授,西方文化和中国文化比重严重失衡(王继慧,2012; 叶莉,2012)。针对这一问题,大学英语教材应做出适当的调整,即增加中国文化背景下的英语文章,增加中国文化的英语词汇。提高用英语表达中国文化的能力,避免在于外国人交流时出现中国文化“失语现象”。在教材方面,增添中国内容以及中西比较方面的内容,文化对比文章的比例,深层次对比分析中西价值观,世界观的差异。中西比较方面的内容有助于帮助学生从更深层次理解自己和他国的文化。例如,具有中国特色文化的词汇可以进入课文或者配套练习题当中;当单元主题是节日时,除了介绍西方节日,可以增加介绍中国传统节日,像清明节,端午节,重阳节等等。   2.教师   任课教师在实现学生跨文化交际能力培养目标时起着关键作用。尽管现在的大学英语课堂的主导和主体是学生, 但是,老师的导向作用是及其重要的。教师可以从以下几个方面来做好自己及引导学生。首先,提高自身的业务水平和对跨文化交际教学的认识与能力。在语言基础知识方面,基本功扎实过硬,使得学生在学习对语言产生一种美感。标准的语言语调及肢体语言的使用对学习者而言是一种潜移默化的影响。在课堂组织教学方面,教学模式多样化。启发式,讨论式,汇报式,扮演及展示等教学方法,只要能调动学生的积极性和激发学生的兴趣,都可以用在教学环节,使学生们在一个轻松愉快的环境中既掌握了西方文化,又了解了与自己文化的差异。   其次,除了学习教学理论知识之外,教师还应加强英汉与汉英语之间的语言对比、文化对比研究。例如,从基本句子结构成分到思维方式的不同,从篇章的理解语言到文化的不同。汉语是意合句。在汉语的一句话中,可以没有主语,没有谓语,而且有时一句话中出现几个并列谓语都是极为正常的。在英语,这是不可能的。英语是形和句,即每一句话都有明确的主语,谓语动词是每一句话中必不可少的。从句型的基本构成上,就可以看出中国人的思维是向外发散,而讲英语人的思维是单线的。从文章的篇章上看,汉语文章的经常使用一些比如总分总等格式,而英语文章则强调每一段的主都有一个明确的主题。因此,英语教师在授课过程中传递语言知识能力同时,还要传递深层的文化内涵,介绍相关的短语知识。教材涉及英语国家的政治、经济、历史、文化、科学、风土人情以及价值观念等多方面的文化内涵,教师本身对语言文化的了解很大程度上了决定了学生的知识扩展面。

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档