浅谈对外汉语文化词汇教学策略.docVIP

浅谈对外汉语文化词汇教学策略.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈对外汉语文化词汇教学策略

浅谈对外汉语文化词汇教学策略   【摘要】语言是文化的载体,人们通过语言了解一个国家的风土人情,而词汇又是语言的主要构成成分,是组成语句、完成表达的最重要部分。在汉语的词汇系统中包含着大量的文化因素,体现着独特的中国文化,这些文化词汇作为一种特殊的语言现象,不仅反映了中国独有的文化内涵,也隐含着中华民族的思维模式、价值观念等等。这种隐蔽的、不易于习得的文化含义让留学生对于汉语的理解和使用产生很大的困难。所以针对留学生特别是中高级留学生,文化词汇的教学显得尤为重要。   【关键词】对外汉语;文化词汇;教学策略;中高级汉语   【中图分类号】G643 【文献标识码】A   一、中高级汉语文化词汇教学的必要性   胡文仲先生曾经根据不同语言词汇的差异性,列出了跨文化交际中,词汇文化内涵上的两种不同情况:“(1)在A、B文化中,概念意义相同,内涵意义不同;(2)在A、B文化中,概念意义相同,A对B有内涵意义,而B对A无内涵意义”。在前一种情况下,英汉两种语言中很多有关动物、色彩的词汇都是如此。例如:龙的形象,在中国文化中象征精神和力量,是中华民族的象征,而西方文化认为龙是魔鬼,是邪恶的象征。在后一种情况下,某些“文化词汇”只在本民族的语言里体现出文化内涵。例如:在汉语中,“梅兰竹菊”被誉为四君子,让人想到的是高风亮节、刚正不阿、正气凛然等高尚的品格,而它们在英语中不过是一个只具有指示意义的语符,并不能引起人们的联想。可以说,词汇的文化内涵不是从语言一开始产生就有的,而是人们通过长期的实践赋予词汇的,它们是反映民族文化思想的一面镜子。所以在跨文化交际中,我们要拨开语言的表象,深入分析词汇当中的文化内涵,领略它们的“言外之意,象外之指”。   在对外汉语教学中,对于文化词汇的教学一直是文化教学的一个重要组成部分,也是留学生逐渐了解中国文化的基础。不同阶段所涉及的文化词汇也略有不同,从大致的分布来看,汉语学习初级阶段涉及的文化词汇多为物质文化方面的词汇,比如地名、人名、专有名词以及饮食等较为形象有趣又利于理解的文化词汇和内容;而到了过渡阶段,则会在加深巩固初级阶段文化词汇的基础上增加更多的文化内容,分类也更加细化,涉及如服饰、建筑、旅游等方面的文化词汇,同时也加进了一些较为抽象和深层的文化词汇和文化内容,如文学和制度。到了中高级阶段,学生的语言水平有了较大的提高,国俗熟语便应运而生,大量出现在这个阶段,同时并未完全抛弃其他类别的文化词汇。所以说,对于中高级阶段的文化词汇教学应注重反复重现、循序渐进,进行“螺旋式向前”的教学方式。下面结合学生特点和教学现状,简单谈一下针对中高级汉语学习者的文化词汇教学策略。   对于中高级学生的文化词汇教学,不应仅仅停留理解的层面上,还应包括对文化词汇的恰当使用。通过词汇了解文化,又通过文化指导交际,这才是提高留学生的实际运用汉语能力。另外,教师进行中高级阶段的文化词汇讲授不应只是局限于阅读课、写作课上涉及的内容,而是注重发散性、关联性和贯通性,有意识地帮助学生跨越语言和文化的障碍,启发他们的思维,从根本上掌握方法提高他们的跨文化交际能力。   二、中高级汉语文化词汇教学策略   (一)对比阐释法   对比在使人们关注两者共同之处的同时,更能掌握它们的差异。针对刚才对胡文仲先生提出的两类词汇含义的不同点,我们可以通过采用对比的方法进行教学。这也是最为简单、直接、有效的方法。以“梅兰竹菊”为例,教师可以通过图片、视频以及文学作品等将四君子在中国和其他国家的不同形象展示出来,加深它们对于这种文化差异的印象,获得跨文化交际的敏感性。这是教师进行文化词汇教学时最常用的方法,但应注意到文化的比较应当是客观的、公平的,如果加入个人情感因素则会不利于教学,甚至可能引发文化冲突。   (二)小组分析法   中高级汉语学习者的会话能力相对较高,可以通过进行小组讨论、分析来学习文化词汇。教师可以通过让学生们共同阅读课文或者某一篇文章、报道或者一起观看一段视频,通过对其中的内容理解来回答老师的问题,共同讨论某些重点词汇的文化意义。例如《家有儿女》中有这样一个片段(人物―妈妈:刘梅;爸爸:夏东海;女儿:夏雪;大儿子:刘星;小儿子:夏雨):   夏:美女,我回来了。刘:回来了!夏:那些猴孩子呢?刘:在房间里呢。夏:猴孩子们出来吧!我要宣布一条爆炸性的新闻啊。星和雨:什么新闻?什么新闻?什么新闻?刘:唉唉唉,新闻就新闻啊,少在这“爆炸”!夏:绝对是爆炸性的新闻。我的努力付出终于没有白费。有了成果了!刘:老听见成果,我们可从来没见过。夏:这次可不一样。老爸的剧本被采用了!众孩子:耶!刘:那是不是应该给你点意思啊?夏:好像是有那么点意思。刘:这点意思他准备给多少啊?夏:这点意思是……刘:可别让我们不好意思。夏:不

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档