- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉礼貌用语差异化对比研究
英汉礼貌用语差异化对比研究
【摘 要】礼貌是人类文明的发展的产物,是一种约定俗成的社会道德规范,是人们道德思想水平和文化修养的外在表现。词汇和句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但词汇和句法却都有其各自的语言规约性及文化特异性。由于受英汉文化等因素的影响,导致了英汉礼貌用语的差异。本文就英汉礼貌用语的种种差异化进行对比研究。
【关键词】英汉礼貌;差异性;对比研究
在东西方文化中,礼貌是人们一定要遵循和维护的行为准则。礼貌是一种社会现象,存在于英汉语言当中,但是由于英汉文化的不同,礼貌被赋予了不同的内涵,而且在两种不同文化中人们遵守的礼貌原也是不同的。本文从英汉礼貌的概念、语用原则、语用形式入手,通过对比研究其种种差异,以期减少中西方人们交流时的一些失误。
1 英汉礼貌内涵的差异对比
1.1 英语“礼貌”含义的来历
英语中“礼貌”含义的出现和发展是经历了不断的演变。英语中的“礼貌”(politeness)一词是和“宫廷”(court)、“城市”(city)联系在一起的。首先,从词源上来讲,“polit” 是“politeness”的词根,这个词根是根据希腊语中的词根“polis”和“politeia”派生而来的,而这两个希腊语的词根的意思就是城市或者城市管理(city or government of city)。其次,在英语中courtesy,urbanity和civility这些词都是politeness的同义词,而这些词原本都是用来表达宫廷中和城市中人们良好的言谈举止。
1.2 汉语“礼貌”含义的来历
“礼貌”含义在汉语中具有悠久的历史,它最早是源于古代的礼制。众所周知,礼在中国古代哲学思想的地位是相当重要的,同时礼也是儒家思想的重要依据之一。“礼”明确了社会成员之间的级别差异,因此人们都会按照自己的社会地位来讲话来行事。“礼”就是当时维护社会级别差异的行为准则,人们只要遵守“礼”, 就不会打乱规定的社会秩序。经过数百年的演化,古代的“礼”逐渐接近现代意义的“礼貌”概念含义。因此,现代汉语“礼貌”含义的悠久历史决定了它与英语中“礼貌”含义在内涵上是根本不一样的。
2 英汉礼貌用语原则的差异对比
在东西方文化中礼貌用语都要遵循一定的原则的。利奇(Leech)、拉考夫(Lskoff)等西方学者和中国学者顾曰国也都曾做了许多研究工作,并提出了关于礼貌用语的许多原则,其中有共同之处也有不同的地方。
2.1 谦虚原则
在东西方文化中都会遵守谦虚原则。然而两种文化对于谦虚的标准是不尽相同的。在中国,通常是以贬低自己为前提来表示礼貌的,而且人们普遍认为谦虚就是要贬低自己。往往这种自贬所到达的程度已经是在否定别人对其的称赞。但是在西方文化中,人们所遵循的谦虚准则就是缩小对自己的夸奖。这种缩小决不想中国人的自贬一样,因为贬低自我在西方文化中不仅不被认为是礼貌,而且还被认为是一种虚伪的表现。
2.2 热情原则
在东西文化中都认为礼貌的原则之一就是要对人热情,但是中国人比西方人更重视这一点。而且两种文化在表达热情时所选择的话题往往是大相径庭的。中国人通常以拉近交际双方的心理距离来实现热情,因此这种热情原则往往表现为关心别人的私事,例如年龄、职业、婚姻、收入。在汉文化中,长辈通过询问晚辈这些问题来表示对其的关心和热情,从而拉近与对方的心理距离。然而,在西方文化中,这种中国式的热情原是不被对方所接受的,是被认为侵害了对方的隐私。因此,在英文化中的热情往往被限制在一定的范围以内。例如当对方请求你帮忙时,你才能给予比方帮助,此时所表现出的热情和主动才是适当的。否则,你的帮忙不仅被认为是不礼貌的行为,而且会被认为是一种侵害了对方自主权的不礼貌行为。
2.3 尊敬原则
在东西方文化中都很重视尊敬原则。在西方文化中尊敬别人往往表现在尊重对方的个性自由,要给对方充分的选择权,要对对方的自由、权利、独立表示尊重。在中国文化中尊敬的表象形式确是截然相反的。中国人由于传统思想的影响,认为不可以把个人摆在突出的地位。尊敬一个人就是要对这个人的社会地位表示认同。所以在中国文化中有一个特殊的文化现象,即以姓加职位来称呼对方,例如“某局长”、“某院长”等。此外,表示尊敬还体现在抬升一个人的社会地位,往往会在所指的对象前加上“贵”、“大”之类的抬升词,如“贵客”、“大作”等。
2.4 友好原则
在东西方文化中友好原则都被解释为让人感到自在舒服。但是其表象形式有时候是截然相反的。例如,发出邀请,在中国文化中,如果只被邀请一次,会让对方就得你不够友好和有诚意,同样,如果对方在接到一次邀请后就接受邀请也被认为是不恰当的行为。然而在西方文化中,如果不断地向对方发出同样的邀请则会
原创力文档


文档评论(0)