- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语词汇中性别歧视现象探析
英语词汇中性别歧视现象探析
摘要:性别歧视这一特定的社会现象必然会在语言中折射出来。英语性别歧视的最明显表现是在词汇的使用上。本文从词汇结构、语义变化、词义大小、词汇搭配这四个方面对英语词汇中的“男尊女卑”现象进行探究和剖析。
关键词: 性别歧视 英语词汇 构词 语义
语言是人类表达思想、进行交际的工具。语言反映着人类社会的社会文化、风俗习惯、道德观念和价值取向等。重男轻女、男尊女卑是社会普遍存在的不合理现象。这种偏见不可避免地反映到语言中来,随之产生了许多对女性不公的词汇和表达法。近年来,随着西方女权主义运动的发展,妇女的地位有了一定的改善,英语中性别歧视现象较之过去有一定减少,但由于语言发展速度缓慢和传统观念的深刻影响,这类歧视性语言仍然明显地存在于社会和文化的各个方面。仔细分析这类歧视性语言及其使用,可以使我们对英语社会存在的性别歧视现象有进一步了解。英语性别歧视的最明显表现是在词汇的使用上,本文拟从词汇结构、语义变化、词义大小、词汇搭配这四个方面对英语词汇中的“男尊女卑”现象进行探究和剖析。
一、词汇结构所体现的“性别歧视”
英语社会中男性的主导地位和女性的附庸地位由来已久,女子依附于男子的文化定位在《圣经》中就有所规定。根据《圣经》记载,上帝首先创造了男性-亚当,然后他在亚当熟睡后从亚当身上取下一根肋骨,造成一个女人。既然女性是男人的骨中骨、肉中肉,并且是作为男性的帮手来到这个世界上,那么她对男性的从属便成了上帝的意志。夏娃是由亚当的一根肋骨衍生出来的,因为她取自于“man”,所以,她就是附属于男人的“woman”。女性的这种从属地位在英语的构词法中同样可以体现出来。下面分别从派生构词法和合成构词法来看很多英语名词在构词上是怎样以男性为中心的。
1.派生的阴性名词
英语中有不少阴性名词是由阳性名词衍生而来。也就是说,当男女两性分别用不同的形式表示时,阳性词总是无标记的,而阴性名词往往通过附加一个粘着语素来构成。如host(主人),hostess(女主人);prince(王子),princess(公主);count(公爵),countess(女公爵); actor(演员),actress (女演员);hero(英雄),heroine(女英雄);comedian(喜剧演员),comedienne(女喜剧演员); usher(引座员),usherette(女引座员)等等。就连妇女(Woman)及女性(female)也是由男人(man)和男性(male)加上前缀派生而来。这种构词法与“夏娃是由亚当的一根肋骨造成的”有某种吻合之处,体现出女性的从属地位。
2.合成的阳性名词
英语中许多由合成法构成的阳性名词从另一个侧面反映着西方传统社会中男性在社会各个领域包括家庭中所占据的绝对主宰地位。例如:整个人类只“属于”男人:mankind; 国家只由男人统治:kingdom(虽然英国也曾由女人统治,却没有queendom);从政的都是男人:statesman, chairman;有职业的也都是男人:policeman,businessman,salesman,fireman,milkman等等;家族中只有男人,没有女人:Silverman, Whitman,Johnson,Davidson,Donaldson;许多国家里只有男人存在:Englishman,Frenchman,German等等。
从以上构词可以看出,女性在男权为主体的社会是没有一席之地的,“她”成了隐含的那一半。
二、 语义变化所体现的“性别歧视”
在《圣经》中,夏娃违背上帝的禁令,偷吃了智慧果,又引诱亚当吃,结果两人被上帝赶出伊甸园。夏娃成了罪恶之源,对人类的堕落负有责任,所以上帝用生育之痛和从夫之辱来惩罚夏娃。表现在语言中也有许多“褒阳贬阴”的现象。
1.阴性名词“贬化”与阳性名词“褒化”
在英语中,阴性名词向“贬化”方向发展,而阳性名词向“褒化”方向发展,使得阳性名词具有积极的意义,而阴性名词具有消极的意义。Schulz把它称作“对女性系统的语义上的贬低”。例如:master是 “男主人”的意思,而mistress意为“女主人;情妇”。bachelor 和spinster分别指未婚男女,但前者是指由于个人意愿而不愿结婚的“快乐的单身汉”,后者却使人联想到性格孤僻、无人追求的“老姑娘”。call boy指 “剧院中招呼演员准时上台的人”,而call girl 则指“应召女郎”。与阴性名词“贬化”相对,阳性名词有“褒化”的趋势,如:master,lord在词义变化中没有蒙上任何贬义,而且只要将它们开头的第一个字母大写,就可以分别用来指“学院院长
文档评论(0)