证源词say在be said to结构中管界形式化问题研究.docVIP

证源词say在be said to结构中管界形式化问题研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
证源词say在be said to结构中管界形式化问题研究

证源词say在be said to结构中管界形式化问题研究   摘要:本文首先对管界及证源词两个基本术语进行了界定。接着对be said to结构中证源词say的管界确定和形式化问题进行了重点分析。最后从语言学习以及计算机理解自然语言等方面探讨了本研究的价值意义。   关键词:管界;证源词say;be said to结构;形式化   中图分类号:G648文献标识码:B文章编号:1672-1578(2015)05-0007-02   1.管界   管界是指某个管领词语如动词、各种修饰语等所支配、修饰或统领的范围。(廖秋忠,1992:92)根据管界范围是否跨越句子的边界,管界又可分为句内管界和篇章管界两类:前者表示某个管领词语所支配统领的范围被限制在一个句子单元之内;而后者表示某个管领词语所支配统领的内容不能在一句话中表述完整,因而不得不跨越一个句子的边界。总体来讲,管界的判断方法按照形式和意义可分为两大类。其中,前者主要包括同类管领词的再现,段落、章节边界的出现,引文标志的出现等;后者主要指语义的和谐与否。   2.证源词   证源词(或证源标记词)的表述可追溯至英语单词evidential。其中,Hyland(2008:49)将该词定义为来自其他语篇的信息(information from other texts);李佐文(2003)用其特指表明信息或证据的来源的词或短语。以英汉两种语言中的表达为例,像汉语中的说、写、表明、指示、根据…的报道、英语中的say、tell、report、according to、it is reported that等都可归属于此范畴。   3.be said to结构中证源词say的管界确定   与标题中say的被动形式相反,证源词say在实际使用中经常以主动形式出现,如:somebody + say ….、… somebody + say ….或者… say + somebody. 。以刘倩、刘玲(2009)编译的《轻松听懂美国标准新闻英语》一书为例,人工统计发现目标证源词say共出现520次,其中的510例与上述宏观结构相符。   当say以主动形式出现并且作为一个句子(或小句)的谓语动词时,那么say前(或后)的名词或代词,即句子的主语,表示(指明)发出信息、提供证据的动作主体。例如:   (1)Jim said tomorrow would be a fine day.   (2)Jim says Tomorrow is Saturday. I shall go hiking with Lily.   (3)Jim said tomorrow would be Saturday. He would go hiking with Lily.   在以上三个句子中,Jim均为证源词say的主语,信息的发出者。例1中仅包含一句话且该句遵循主语+谓语+宾语从句的宏观结构。其中,said后的宾语从句表达了说这一动作的具体内容,且为该证源词的最终管界。例2、例3中,主人公Jim所要表达的内容并不能通过一句话表达完整,其管界范围跨越了句子边界,构成语篇管界。例2的宏观结构为主语+谓语+直接引语,将证源词say所要表达的内容通过双引号突出显示出来,降低了目标管界的判断难度。与例2不同,同样是转述say的内容,例3中使用的却是间接引语。引号这一形式手段的消失,一定程度上增加了管界判断的难度。形式手段之外的语义分析以及相关百科信息推理成为不可忽视的管界决定要素。周六作为休息日不需要上班或上学,依常理属个人休息放松时间;徒步旅行(go hiking)属于周末的一种休闲娱乐方式。从而推导出第一句中的宾语从句与第二句子存在因果关系,语义衔接紧密,也属于前句say所要传达的信息。所以,say的管界跨越句子边界,至第二句的结束。综上,英语语篇证源词say属于既可带句内管界又可带篇章管界的管领词。根据不同情况,其管界判定需综合运用形式与意义等不同手段。   然而,在有些情况下,证源词say的主语并非信息的真正发出者,反而是所述信息内容的事件主体。例如:   (4)… and conditions are said to be as bad or worse on the Somalia side of the border. (刘倩刘玲,2009:317)   (5)At least seven foreign militants are said to be among those killed in the attack but their identity is not known. (刘倩刘玲,2009:109)   (6)Businessmen from Somalia,

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档