- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
长吉图战略背景下中医药英语翻译人才培养模式研究
长吉图战略背景下中医药英语翻译人才培养模式研究
摘要:在《中国图们江区域合作开发规划纲要――以长吉图为开发开放先导区》指导之下,吉林省经济发展驶入了国际区域大发展的快车道。而作为吉林省经济支柱之一的中医药产业发展一直以来都面临着“走出去”的难题。如何在此背景下,培养具有专业素质的中医药英语翻译人才便显得尤为重要。中医药英语翻译人才的培养一方面可以解决吉林省中医药企业的燃眉之急,促进企业在国际间的交流合作,加强吉林省企业集群竞争能力;另一方面,也为吉林省相关高校提供了翻译人才培养的一条途径,同时也为中医药专业进一步国际化发展提供了契机。
关键词:长吉图战略;中医药英语;翻译人才
一、长吉图战略之下对中医药人才的需求
2009年11月吉林省政府宣布,国务院已正式批复《中国图们江区域合作开发规划纲要――以长吉图为开发开放先导区》,标志着长吉图开发开放先导区建设已上升为国家战略,成为当时唯一一个国家批准实施的沿边开发开放区域。图们江区域是我国参与东北亚地区合作的重要平台。国务院在批复中指出,以吉林省为主体的图们江区域在我国沿边开放格局中具有重要战略地位,加快图们江区域合作开发,是新时期我国提升沿边开放水平、促进边疆繁荣稳定的重大举措。当时很多专家学者认为,长吉图开发开放先导区的建设,对于东北老工业基地的建设、对于东北三省的区域发展,甚至是对于加强与东北亚各国的商贸往来都将起到重要的作用,长吉图的有力发展将会带动整个吉林省的商贸的深入发展,也会成为辐射和加速东北亚区域发展的重要引擎。
2010年按照省、市部署,我省在三个方面实施了发展方式的转变:一是提高自主创新能力,而是提高战略性新兴产业的发展能力,三是提高现代服务业的发展能力。其中,依托长春生物制品研究所、省中医中药研究院等相关科研院所的研发优势和现有的产业基础,重点发展生物疫苗、基因工程、现代中药等三个领域。这便使得中药研究第一次出现在长吉图发展建设的蓝图之中,同时也对我省中药人才的需要提出了一定的要求。如何打造新时期的中药人才、如何将传统的中药进一步创新并且走出去,一直以来都是我省相关专家学者所研究的问题。
2014年吉林省商务厅厅长从红霞在全省商务工作会议上针对如何推动服务贸易发展,培养对外开放新优势时指出:扩大服务贸易进出口规模。加快中医药、技术、旅游、金融、信息、动漫、文化等服务贸易发展;积极参加京交会、上交会、软交会等重点展会;落实国家服务贸易扶持资金。这标志着中医药服贸的发展与深化已经搭上了吉林省经济商贸发展的快车,而如何培养出一专多能的中医药人才,已经成为中医药类高等院校亟待解决的问题。
二、长吉图战略之下中医药企业面临的问题
据统计,吉林省的医药产业集群主要表现出如下特点:中小企业过于分散,大型龙头企业数量不多,对于东北亚地区的辐射能力不足。除了“敖东”、“东宝”、“修正”、“亚泰”、“吴太”等几家大型企业之外,中药龙头企业相对较少,这样一样以来,地区的竞争优势很难表现出来,区域性的发展也缺乏一定的活力。[1]据不完全统计,吉林省的中药资源相当丰富,可药用的动植物和矿物种类达1850多种,大约占了全国的三之一。守着偌大的一个天然宝库,如何将资源转化为企业创新的财富,如何将中医药产品走出去,是我省中医药产业集群未来发展所面临的问题。
在长吉图战略政策之下,吉林省中医药产业迎来了发展的新机遇,区域的经济与合作,知识、技术方面的交流与开发,都让吉林省中医药产业发展看到了“走出去”的新动力与新活力。如何走出去?这就为吉林省的中医药累英语翻译人才提供了需求的平台。若想实现经济的跨区域化、国际化,大量的应用型外语人才是必不可少的。由于长吉图战略位置较为复杂和重要,毗邻俄罗斯、蒙古、日本、朝鲜、韩国,这样对于通用语言的需要就显得尤为重要。能够兼顾以上国家经贸间发展的通用语言,也就落到了英语的身上。这样一来,培养和应用中医药累英语翻译人才便成为了“走出去”至关重要的一个环节。
三、高校在培养中医药英语翻译人才上面临的问题
面对着市场上的迫切需要,中医药高等院校是否已经做好专业性翻译人才的培养呢?笔者所带领的研究小组通过对长春中医药大学和吉林农业大学相关专业的学生所进行的调查与访谈来说明目前我省高校在中医药类等相关专业的翻译人才培养上锁面临的问题。
(一)调研方法
①调查问卷对象
为了使本课题具有一定的客观性,我们在取证的过程中采取了问卷调查和访谈的形式。首先,我们于2014年6月对从事大学英语教学的相关老师及英语专业、非英语专业的学生进行了取样调查。整个调研的阶段分两部分进行。第一部分集中在调查问卷阶段。第二部分集中师生访谈阶段。
在第一部分中,为了支撑数据结果的客观性,我们选取了长春中医药
文档评论(0)