- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈英语教学中学生跨文化意识培养
谈英语教学中学生跨文化意识培养
[摘 要]高中英语教学中应做到语言教学与文化教学的有机结合,激发学生英语学习兴趣,真正让学生掌握英语、学活英语,能有效地运用英语进行跨文化交流。
[关键词]高中英语 重视培养 跨文化意识
语言是交际的符号,学习语言的目的就是为了实现跨文化交际。但任何一门语言都与该语言诞生地的文化息息相关,不懂语言蕴含的文化就很难运用该语言完成交际的任务,英语作为外语的一种,当然也不例外。因此,英语老师在高中的英语教学中就应该有意识地培养学生的跨文化意识,从而让学生更有效地学习英语,正确用英语交际。
一、 传统英语教学观忽视英语文化
传统的英语教学特别注重语言知识传授,而忽视了文化背景知识对语言的重要作用,培养出来的学生尽管拥有较大的词汇量,语法知识也很好,但在交际中确困难重重。任何一门语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,因此每一种语言都反映出使用该语言国家和民族在不同历史时期所特有的文化现象。例如“You are indeed a lucky dog.”这句话,大多数学生翻译为:“你真是一条幸运的狗。”但英语的意思与此相距十万八千里,却是“你真是个幸运儿。”同一个词在不同文化背景下意义不同,而学生该方面的知识又非常缺乏。这就要求英语老师在教学中注重文化背景知识的传授,这样才能把英语学“活”,达到教学目的,从而提高文化修养,而这方面正是过去我们特别忽视的。
二、 加强英语文化知识传授的重要性
外语教学的根本目的就是为了运用,就是为了与不同文化背景的人进行交流。语言和文化唇齿相依,其实学习语言的过程,就是学习文化的过程。我们在学习英语时既要学习语言本身,也要学习英美国家的文化。离开了与语言唇齿相依的文化,语言难以学好,离开了语言单纯去学习文化,也难以真正理解其文化。因此,在英语教学中既教授英语知识又教授文化显得特别重要。
笔者通过多年教学实践,得出的结论是在英语教学中注重文化教学,不仅不会降低教学质量,反而会提高学生整体英语水平。仔细分析其中的原因,笔者认为主要有两方面,一是现在考试涉及到的文化层面越来越广,越来越深,教育本身的要求已经在以知识为中心向以运用为中心转变。所以,具有一定文化背景知识的人就具备了相对强的应试能力。二是在渗透文化教学的过程中,学生没有应试教育下的那种压力,多元化的教学方法、多渠道的阅读材料始终保持着学生对英语学习的兴趣。
三、加强英语文化知识传授的具体策略
要在英语教学中持之以恒地传授英语文化知识,培养学生的交际能力,应主要从以下方面努力:
(一)要将文化列为教学目标和内容,制订出分阶段的具体目标,使文化教学分层次、分阶段进行,做到既有具体目标,又能循序渐进。
(二)高中英语可初略分为听、说、读、写四块,可这四块中都渗透着文化,因此必须把文化教学渗透到英语教学的各个环节,将语言知识的教授和文化知识的传播有机地结合在一起。同时,在捕捉教材中出现的文化因素的过程中,以多种方式向学生介绍和扩充文化背景知识。语言知识教学与文化教学要有机结合,不能搞成两张皮,下面就英语老师在教授词汇、阅读、听力和写作过程中如何搞好知识与文化教学的结合分别加以阐释。
1.词汇教学。英语词汇的文化内涵是经过长期积淀而成的,可以让学生了解一些词语、典故、习语等的来龙去脉,以便他们理解其深刻内涵。如“dragon”,在西力文化中通常代表罪恶、邪恶、令人感到恐怖,在英语中说一个人有点像“dragon”,是说此人飞扬跋扈,令人讨厌。如果学生想表达“他游泳很棒,像一条龙”,应译成“He swam like a fish.”而不是“He swam like a dragon.”而在中国文化中,dragon(龙)在古代传说中是一种能兴风降雨的动物,在封建时代,龙作为皇帝的象征,汉民族素以“龙的传人”自称,在汉语中“龙”是好的意思。
2.阅读教学。在教学生阅读时,不能仅教学生字面意思,还要教学生懂得包含一定文化背景内容的内涵和外延,从而增强学生对文化差异的敏感性。在阅读教学中,应充分利用各种手段去引导学生获得相关背景知识和百科知识,以填补学生异国文化知识的空白。在阅读中,学生经常会读到外国人生活习惯、宗教信仰、民族传统方面的内容,如果不了解外国的文化,怎么读你都读不懂,但如果了解了文化,就显得很简单了。老师在阅读中一定要有意识地教学生积累外国文化知识。
3.听力教学。努力帮助学生扫除听力中有关文化背景知识力面障碍,如提供有关历史、地理、禁忌等方面文化信息,教师结合教材内容对相关文化知识加以注释,重点讲解那此具有背景意义的词汇和交际用语,还要讲清楚它所包含的文化背景知识。
原创力文档


文档评论(0)