高职护理开展递进渗透式双语教学模式实践.docVIP

高职护理开展递进渗透式双语教学模式实践.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高职护理开展递进渗透式双语教学模式实践

高职护理开展递进渗透式双语教学模式实践   【摘要】目的:分析在高职护理(涉外方向)专业中开展递进渗透式双语教学模式的效果;方法:随机选取2017级高职护理涉外专业的2个班级共计60例护生作为观察组,开展递进渗透式双语教学模式,另选取同期开课的2个高职护理班级共计60例作为对照组,应用传统教学模式;结果:两组护生在期末考试时,基础学科考试成绩基本接近(P0.05),但全国专业英语METS1-3级考试成绩则有着明显的差异性,P0.05,具有统计学意义;结论:在高职护理(涉外专业)日常教学过程中开展递进渗透式双语教学模式,能够显著激发学生们对于专业英语的学习兴趣,从而提高专业英语的水平,更加有利于未来的就业和发展。   【关键词】护理 双语教学 递进渗透式 高职   【中图分类号】G712 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)18-0-02   一、引言   随着近年来我国医疗事业的发展与进步,临床中对于各类护理专业人才的需求也日益增加,从而对高职院校护理专业的教学要求也日益严格[1]。为了更好的与世界接轨,满足对护理人才的需求,双语教学已经成为目前高职院校教育改革的重点内容之一。而如何有效的提高双语教学质量,提高学生们对于专业英语的学习兴趣,也成为广大教育工作者们普通探讨的问题[2]。本次研究通过在高职护理(涉外专业)中开展递进渗透式双语教学模式,取得了良好的干预效果,现报道如下。   二、材料与方法   1.一般资料   本次研究随机选取我校2017级高职涉外护理专业的2个班级共计60例护生设为观察组,选取同轨授课的2个班级共计60名护生设为对照组,两组学生在开展实验前,对其学习态度、学习能力和智力水平、英语水平以及护理专业水平等方面进行调查,其各项指标水平基本接近,P0.05,具有可对比性。   2.方法   研究过程中,对照组在日常教学时,采用传统授课模式进行日常授课。观察组则在《护理学导论》授课过程中,开展递进渗透式双语教学模式,其内容包括:   (1)文献研究及访谈   课题研究组成员通过认真查阅双语教学相关理论和实践案例,开展座谈会、与学院外籍教师、专业护理课程导师、指教专家进行沟通,征求其对于双语学校的意见,集思广益,确定涉外护理专业培养目标,更新双语教学理念,结合教学大纲,共同探讨涉外护理专业双语课程的授课模式,构思实践内容,从而形成科学、合理、实际的护理教学实践方案[3]。   (2)调查研究   征求备课组意见,自行设计调查表格,对纳入研究的观察组学生和家长进行问卷调查,对相关研究对象进行递进渗透式双语教学模式的认知、态度、兴趣等问题调查,了解学生的学习热情。   (3)课程安排   研究组根据所制定的教学计划,在《?o理学导论》中开展递进渗透式双语教学模式,给予学生分阶段的双语教学内容。首先对观察组现任职非英语课程教师和英语教师进行结对培养,提高非英语课程教师对日常教学过程中核心词汇的英语理解能力,并对常用口语进行发音矫正,规范其发音的准确性。同时根据教学大纲内容,组织编写《涉外护理专业非英语可常用英语词汇表》,由非英语教学教师,在每次授课时,选取5-6个核心单词,作为渗透目标,逐渐渗透到学生的学习当中,扩大学生们的英语词汇掌握量。   通过与外语教师进行合作,参考《医学术语》中的相关内容,编辑录制《护理学导论》双语教学视频,增加护理学常用词汇应用量的同时,逐渐增加核心句子、核心段落以及重要知识点的教学比例,然后将《护理学导论》翻译成英文文本,以便于学生们学习。定期安排学生对《护理学导论》相关内容进行翻译,以提高学生们的翻译能力。在教学过程中,坚持:(1)英文板书、英文课件,对于一般专业知识内容采用英文讲解。对于专业词汇量多,难度较大的内容,采用中英文对照讲解的模式进行教学;(2)对于病理、治疗方面的知识点,讲解时应采用中英文对照的教学模式。   3.统计处理   采用SPSS22.0统计软件对各组实验数据进行分析,数据以均数±标准差表示,用t检验进行两组间差异比较,P0.05差异有统计学意义。   三、结果   在开展教学前,采用问卷调查的形式,对实验组学生进行递进渗透式双语教学模式态度的调查,研究共计发出问卷60份,回收有效问卷60份,有效回收率为100%。调查结果显示,大部分学生对双语教学比较感兴趣,认为其能够提高学生的英语学习能力,但是有部分学生认为护理理念的相关教学内容较少,见表1。   在期末对两组学生进行考核时,结果显示,两组学生在护理专业知识方面的水平基本接近,成绩无明显的差异性,P0.05,不具有统计学意义,见表2。   两组学生在全国专业英语考核项目中,其考核通过率存在明显的差异性,P0.05,见表3。   四、讨

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档