- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语文实践和语法学习
语文实践和语法学习
2001年,教育部颁布《义务教育语文课程标准》实验稿,“课程标准”这一名词在新中国第一次取代了“教学大纲”,名词的转变意味着课程理念的变化。与以往教学大纲规定知识点甚至给定教材篇目不同,语文课程标准着眼于语文素养,重视对某一学段学生所应达到的基本标准的刻画,对实现目标的手段与过程,特别是对语文知识的前后顺序、语文教学的序列性,并没有作硬性规定。
近来教研界对于语言学习有加强的趋势,但值得注意的是有走回头路的现象,例如:在教学中死抠语法知识,日常评价中又见繁难偏旧,甚至一些理念如“语文素养”“不必进行系统的语法修辞知识教学”遭到质疑。在此有必要对这种“否定之否定”进行审视。这里采取历史的视角,梳理的是胡适“五四”前后对于语法的认识。胡适是新文化运动的领军人物,又是第一个现代意义上的语文课程纲要的主要制定者。考察他的言论,对我们当下的语文课程应有一定的启示。
一、1915年《如何可使吾国文言易于教授》提出“文法是教学的捷径”
早在1915年,胡适即有对于中国语言文字的思考。那一年正是胡适从康奈尔大学转投哥伦比亚大学杜威门下的时候,美国东部的中国学生会刚刚成立“文学科学研究部”(Institute of Arts and Sciences),胡适受命担任文学股的委员。研究部计划举办年会,讨论与中国文化有关的问题。作为年会的筹备者之一,胡适同赵元任商量,想把“中国文字的问题”作为本年文学股的论题。由他们两个人分做两篇论文讨论这一问题的两个方面。胡适写就《如何可使吾国文言易于教授》,此文曾载于胡适的留学日记之中。
在这篇文章里,胡适提出汉文问题的中心在于它能否成为“传授教育之利器”。此时的胡适已经意识到白话文才是“活”文字,但用白话文取代文言的思想尚未成形。在他看来,文言虽已“半死”,但“终不可废置”。至于汉文不易普及,并不是它本身的问题,而在于缺乏适宜的教学方法,“同一文字也,甲以讲书之故而通文,能读书作文;乙以徒事诵读,不求讲解之故,而终身不能读书作文。”教授文字时只是诵读而没有相应的讲解,教学方法不完善,导致读写能力下降,汉文难于推广。对这个半死文字,胡适认为旧的教学方法主要有四个弊端:
第一,过去的教学方法认为只通过朗诵就能明白字义,这是问题的根源。教半死的文字,应该像教外语一样,把它翻译成活文字,而活文字就是我们日常会话所用的白话文。
第二,汉字是表意的文字,但现在随着字形的演变,已经无法通过象形、会意、指事等造字手法来推测汉字的原初意义,导致在学习汉字时只能强记字音与字义。
第三,国文本来有文法,但过去从来都不知道利用文法来教学。《马氏文通》问世已近二十年,文法仍然没有在教学中得到重视。
第四,没有标点符号也是文字不易普及的一个原因。
如何能使汉文转变成“传授教育之利器”。胡适的设想是翻译、字源、文法、标点并重。“须用翻译之法,译死语为活语”;要想提高学习效率,当鼓励说文学。(字源学),让儿童“由兴趣记忆字义”,字源不易解说清楚的生字应放在高年段学习;要提倡文法的学习,因为文法是教学的捷径,应当在中学里普及文法的教学,将文法学列为必修科目,从小学到大学都应该进行研习:还要设定标点符号以使文法变得明显易解。文意趋明确。有意思的是,这里胡适对旧的教学方法几乎是全盘否定的,但提出的救弊之策却有“旧”的“说文学”,他既强调“字源”之类传统的文字之学,又重视《马氏文通》以语法为中心的现代语言学,既传统又现代,显示出胡适在新旧时代更迭之时矛盾的心态。
至于何谓文法,文法学的内容是什么?胡适并未进一步阐述,只是下了一个断语式的结论,“文法乃教文字语言之捷径”。其实,讨论“文法”,也是基于“文言是半死文字,白话是活文字”这一思想。胡适留学所做的日记中,或论“句读及文字符号”,指出无文字符号无以表明文法之关系;或论“作文不讲文法之害”,指出古文不讲文法导致意思难明:或论文言到白话则文法由繁趋简,皆是在作白话文言优劣之比较,进而思考文学怎样改良,显示的是作为文化学者的胡适,而不是作为语言学者的胡适。这构成了胡适今后在教育领域中讨论“文法”问题的起点。
二、1920年《中学国文的教授》认为“语文实践胜于语法学习”
1920年对于现代中国语文教育来说是一个历史性的年份。本年国民政府教育部通令各省改国文为语体文,白话文及白话文学作品的引入引起了语文形式与语文内容的重构。这也是白话文运动在教育领域的一个大胜仗。作为白话文运动的领军人物,胡适很自然地期望在中小学领域推广白话文运动的成果。3月,胡适在北京高师附中作了题为“中学国文的教授”的讲演,为中学国文定下了理想的标准:
人人能用国语(白话)自由发表思想,――作文,演
文档评论(0)