- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语料库搭配检索和英语同义词辨析
语料库搭配检索和英语同义词辨析
摘要:搭配检索是把以各种语法关系结合在一起的词组或习惯用法从语料库中提取出来,用于对词的搭配进行系统分析和研究。在没有这种语料库检索工具的情况下,英语教师主要采用定义加描述的传统方法辨析同义词。Sketch Engine等语料库检索程序通过实现搭配检索,量化搭配强度,突出显著搭配,为我们观察词语的搭配特点提供了前所未有的视角。实现搭配检索已成为新一代语料库检索程序的发展方向。语料库的搭配检索正在成为外语教学与研究的实用工具,传统辨析同义词中所遇到的各种难题将迎刃而解。
关键词:语料库;搭配检索;同义词辨析;显著搭配
中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1001-795(2007)08-0041-0006
语料库检索是当代外语教学和研究最有力的工具。但语料库的规模和检索方式一直是制约其实用价值的主要因素。语料库过小,词语的搭配特色和用法难以反映出来;语料库过大,采用传统的KWIC方式检索,使用者又难以归纳词语的典型用法。随着语料库语言学和计算语言学研究的深入和发展,新一代语料库检索程序具有了对于典型搭配的归纳功能和对比功能,为同、近义词的辨析对比提供了更方便实用的工具,它们将对外语教学和研究中同义词的辨析方法产生重大影响。Sketch Engine代表了新一代语料库检索程序,它具有对词语常用搭配和习惯用法的归纳概括功能,还具有将同义词的常用搭配和习惯用法进行对比的功能。这些功能为同义词、近义词辨析提供最有说服力的例证。Sketch Engine已用于美国麦克米兰英语词典的编纂,并正在成为在教学上实用的大型语料库检索工具。
同义词辨析是外语教学中一大难题。传统英语同义词辨析方法效率低,效果差。对于较难掌握的英语同义词,教师主要是通过词典中对同义词定义的描述、翻译、讲解和少量例句区分同义词。目前,高校仍然沿用了传统的同义词辨析方法。如专业英语教材《高级英语》第二册(张汉熙主编)所设置的同义词辨析练习,“Discriminate the following groups of synonyms:”该练习要求学生借助于权威词典和工具书,辨析几组同义词,并介绍了一些辨析同义词所常用的工具书。这个练习的目的在于引导学生学会利用工具书辨析同义词。然而,在教学中师生普遍感到所推荐的辨析工具往往使问题复杂化,因为其中主要的辨析工具书Usethe Right Word《现代同义词指南》仅侧重于在理论上对同义词的差异加以说明和描述,而缺乏同义词的使用实例,仅凭《现代同义词指南》提供的讲解,学生很难归纳出所辨析的词的典型搭配和使用特点。
传统辨析同义词的方法主要以定义和描述为主,这种区分同义词的方法一直是同义词辨析词典所采用的方法。毫无疑问,《现代同义词指南》在对同义词描述之细微方面,堪称同类之最,因而被同义词辨析词典编纂者和教学专家视为权威参考书。尽管《现代同义词指南》对同义词共享含义和单个定义作了精辟描述和概括,其缺乏相应而足够实例的缺点仍不免令人感到遗憾。运用语料库的搭配检索主要是让实例说明问题。作为辨析同义词的工具,与现代语料库检索工具相比,《现代同义词指南》在辨析方式和辨析效率方面已不再显现任何优势。随着现代语料库搭配检索的出现,人们可以轻而易举地观察到同义词在搭配和语法结构上的差异,如今,如果仅仅采用传统英语同义词辨析方法而忽视语料库搭配检索工具的作用必将落后于时代。
在接受同义词辨析方式上,把英语作为外语学习的学生和把英语作为本族语学习的学生不可一概而论。其原因在于,辨析词典中对英语同义词用法的描述是基于在真实环境中对同义词使用的大量体验而进行的归纳总结,这些归纳总结对于缺乏语感的外语学习者来说往往过于抽象。把英语作为外语的学生所需要的是配有充分实例的对同义词典型搭配规律、同义词所出现的特定语境以及使用方法的归纳总结,而难以接受仅仅是对使用方式的抽象说明和描述;把英语作为本族语学习的学生的情况不同,他们对同义词的使用范围和方法已有一定了解,但未必说得清它们的区别,他们能够把对同义词用法的详细描述和概括与他们对那些词语的体验联系在一起。新一代语料库检索程序的出现,具有了对于典型搭配的归纳功能和对比功能,它们将彻底改变我们同义词辨析方法,使我们有可能让实例说明问题,使我们采用的方法更符合认知规律,使同义词辨析达到最佳效果。
1 搭配检索的特点与优势
常用词语的搭配规律和使用特点只有在大型语料库中才能体现出来,如何有效地归纳检索出这些词语的搭配规律和使用特点就成了大型语料库是否能成为实用教学工具的关键。以往的语料库检索程序主要以KWIC-关键词居中模式和整句模式展现语料,这种检索模式对于检索小型专业语料库,检索罕见词汇
文档评论(0)