商务日语中敬语之剖析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务日语中敬语之剖析

商务日语中敬语之剖析   摘 要:商务日语有着极为复杂的敬语及其固定的表达方式。一项商务活动能否取得成功,敬语起着举足轻重的作用。因此学好敬语是商务日语的重中之重。   关键词:商务日语;敬语;分类;规则   在商务日语的教学实践中,大多数学生在学习中总是刻意地死记硬背一些商务用语和商务词汇,而忽略了商务日语中敬语动词和敬语表现形式使用的规则及其重要性,因而其效果也往往是事倍功半。   现代日语中至今还广泛地使用着极为复杂的敬语及其固定的表达方式。而且,根据性别、年龄、职业、身份、社会地位以及所处场合等的不同,人们所使用的敬语表现形式也有不同程度的差别。这一点在商务活动中体现的尤为明显。由于敬语被广泛地应用于商务活动中,因此,可以说一项商务活动能否取得成功,敬语起着举足轻重的作用。基于此,我们来谈谈如何在商务日语中准确恰当地使用敬语及其表现形式。   一、日语敬语的分类   要想准确地使用敬语及其表现形式,首先必须要清楚日语中敬语的分类。通常根据谈话双方的年龄大小、级别的高低、关系的亲疏,日语的敬语表达方式可分为三种,即尊敬语、自谦语和郑重语。   尊敬语是对对方或者话题中出现的人物表示敬意的一种表达方式。除了「いらっしゃる」等固有的敬语动词外,普通动词可通过敬语助动词「れる、られる」或敬语句型「お/ご……になる」、「お/ご……なさる」、「お/ご……くださる」直接构成尊敬语的表达方式。名词、形容词和形容动词也可通过敬语句型「お/ご……です」来表达对对方或话题中出现的人物的敬意。   自谦语是一种以自谦的态度叙述自己或自己一方人行为的方式来间接地向对方表示敬意的表达方式。除了「まいる」等固有的自谦动词外,普通动词通常是以自谦句型「お……する」、「お……いたす」、「お/ご……申し上げる」、「お/ご……いただく」的方式谦逊地叙述自己或己方人的行为,间接地向对方表示敬意。   郑重语也叫礼貌语,是通过对话题中的事物内容和语句的尾部进行郑重的表述来表示说话人郑重其事的谈话,并直接表示对听话人的敬意。主要通过郑重动词「ござる、おる、参る、いたす」和「です」、「ます」来表现。   二、商务日语中敬语的使用规则   通过上述分类可以看出,日语中敬语的用法是相当复杂的,即便如此,敬语的使用还是有规律可循的。   敬语的使用规则主要表现在两方面。   一是上下关系,即职位低的对职位高的、年龄小的对年龄长的要使用敬语;一是亲疏关系,即对生人、外人使用敬语,对亲近的人、自己人不使用敬语。   因为在日本社会中普遍存在着集团意识和内外意识,即「ウチ(内)」、「ソト(外)」之分。所以,亲疏关系这一敬语的使用规则在商务日语中应用的更为普遍,而上下关系这一原则依照「ウチ(内)」、「ソト(外)」的不同、使用场合的不同在商务日语中还是要发生相应的变化的。内部的人为「ウチ(内)」,是自己人。而「ソト(外)」则是疏远、对立、敬而远之的对象。这种内外有别的意识最典型的表现就是敬语的使用。   对关系亲近者不使用敬语,对关系疏远者或陌生者使用敬语是现代日本人敬语观的重要组成部分。在决定日本人敬语观的诸多因素中,比起身份地位的高低,人们更重视对方或者话题中出现的人物是否是自家人,是否是同一集团的人,是否是自己的伙伴或同事。也就是说,说话人在面对被视为外人的人讲述自家人或自己内部的人的行为时,即使话题人是自己的上司或长辈,也要使用非敬语的或自谦的表达方式。反之,如果话题中出现的人物是谈话对方的人,即便其比自己身份低或年龄小,也往往要使用尊敬语的表达方式。就像在家庭内外关系上,当向他人讲起自己的家人时,不使用如「お父さん」、「お母さん」等敬称,而使用带有谦称性质的「父」「母」。但如果话题涉及到的人是谈话对方的人,即便比自己年幼,也要使用「お子さん/さま」一类的敬称。因此,商务日语中敬语的使用意识体现在人与人之间的亲疏、内外关系上的原则是,对亲近者、自己人,相应地会减少使用敬语的意识;而面对生疏者、外人,则使用敬语的意识会相应地增强。   三、商务日语中常见的敬语误用   由于日本动漫或游戏中使用的语言从某种程度上更多地表现了当代日本年轻人不受束缚的自由式语言,与课本上学到的完全不一样。因此很多学生受这些自由式语言的影响忽视了学习礼貌用语、学习敬语的重要性,其结果就是不了解商务日语中敬语的使用规则,经常犯一些常见的错误。笔者归纳了一下学生在商务日语练习中经常出现的错误,主要有以下几个方面。   1、职务称谓的误用   ① 私が三井商事の山本社長です。 (×)   ② 私が三井商事の社長の山本です。(○)   ③こちらは田中部長です。 (×)   ④こちらは部長の田中です。 (○)   在商务日语中,职务称谓放在姓氏后面使用也属于敬

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档