- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A STUDY OF TRANSLATION OF SU SHI’ CI POETRY FROM THE PERSPECTIVE OF CONSTRUCTIVE TRANSLATOLOGY
By
Li Zheng
Under the Supervision of
Prof. Zhou Fangzhu
A thesis
submitted in partial fulfillment
of the requirements for the degree of Master of Arts to the School of Foreign Studies
Anhui University
He Fei, China April, 2009
i
i
Acknowledgements
I?m indebted to a number of people for their inestimable assistance in the preparation of this thesis.
First of all, my appreciation goes to my supervisor, Prof. Zhou Fangzhu who has persistently given me instruction and encouragement throughout the writing of the thesis. Without his patient guidance, valuable comment and enlightening suggestions in the process of my thesis writing, this thesis would not have taken the present form.
I am also grateful to the professors and teachers whose thought-provoking lectures and insightful guidance have helped me a lot in writing this thesis.
My heart-felt thanks also go to my dear classmates. They are: Chen Kun, Zhou Haihong, Bao Yingjing, to name just a few. I benefit a lot from their assistance.
Last but not least, I want to express my deep gratitude to my parents, for their love, care and encouragement during this study.
ii
ii
Abstract
In our country, translation study has undergone three stages: the philological paradigm, structuralism and deconstructualism.
The philological paradigm is a kind of non-rational translation study which is featured by intuition and inspiration. Because of its arbitrariness, this pattern is not suitable for guiding translation study and thus replaced by structuralism soon. The structuralism translation model is the one that takes subjective epistemological philosophy as its philosophical foundation. It has a strong directivity and closely
connects with text. Its theory,on the one hand, is verified by text and on the other
hand acts on text directly. However, such study model is possessed of extreme closeness— excluding other factors related to translation
您可能关注的文档
- 建安七子诗歌研究-中国古代文学专业论文.docx
- 建安施工企业人力资源管理信息系统设计与实现-软件工程专业论文.docx
- 建安时期文与赋的关系研究-中国古代文学专业论文.docx
- 建安文学论考-中国古代文学专业论文.docx
- 建安文学专题研究-中国古代文学专业论文.docx
- 建安学术史研究-中国古代文学专业论文.docx
- 建安游宴诗研究-中国古代文学专业论文.docx
- 建材超市客户满意度分析以东方家园成都分公司为例工商管理专业论文.docx
- 建材公司售前业务管理系统的设计与实现-软件工程专业论文.docx
- 建材家居产品电子商务运营方式研究——以QJ网为例-工商管理专业论文.docx
- 建构观下的初中数学课堂教学初探-学科教学·数学专业论文.docx
- 建构观下的中学数学教学分析-学科教学(数学)专业论文.docx
- 建构观下的中职数学概念数学研究-学科教学·数学专业论文.docx
- 建构观下高中函数概念教学探究-学科教学·数学专业论文.docx
- 建构观下数学教学归纳模式的研究-学科教学·数学专业论文.docx
- 建构观下中学向量教学分析-课程与教学论专业论文.docx
- 建构和谐社会背景下中小学校长职业道德的研究-教育经济与管理专业论文.docx
- 建构和谐社会与弱势群体伦理关怀研究-伦理学专业论文.docx
- 建构基础教育阶段写作素质培养的教学体系新论语言学及应用语言学专业论文.docx
- 建构理论视角下民办高校大学英语课堂学生提问质量研究-英语语言文学专业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)