亨利八世中英对照-[(英)莎士比亚(WilliamShakespeare)著]梁实秋译.pdfVIP

  • 83
  • 0
  • 约10.12万字
  • 发布于四川
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩

亨利八世中英对照-[(英)莎士比亚(WilliamShakespeare)著]梁实秋译.pdf

例 言 一、译文根据的是牛津本 , 编 ,牛津大学 出版部 印 行 。 二 、原文大部分是 “无韵诗 ”,小部分是散文 ,更小部分是 “押 韵 的排偶体 ” 。译文一 以 白话散文为主 ,但 原文 中之押韵 处 以及插 曲等则悉译为韵语 ,以示 区别 。 三 、原文常有版本 困难之处 ,晦涩难解之处亦所在多有 ,译者酌 采一家之说 ,必要时加 以注释 。 四、原文多 “双关语 ”,以及各种典故,无法迻译时则加注说明。 五、原文多猥亵语,悉照译,以存其真 。 六 、译者力求保存原作之标点符号 。 序 《亨利八世 》是莎士 比亚 的最后一部作 品 ,虽然其 中可 能 只有一部分是 出于他 的手笔 。剧 中所述 的事迹 ,如开始时之亨利 与法王佛兰西斯一世盟会于 ,那 是一 五 二 年 的事 ,煞尾处之伊丽莎 白公主受洗 ,那是一五三三年 的 事 ,已经是很接近莎士比亚 自己的时代 了。 一  著作年代 《亨利八世》没有 四开本 ,在一六二三年 的 “第一对折本 ” 里初次出现 ,排列为历史剧 的最后一部 。最初上演 的年代 已无可 考 ,但是我们确知此剧于一六一三年六月二十九 日在环球剧院演 出,因为就在演 出此剧到第一幕第 四景第 四十九行的时候剧院起 火 ,建筑全部焚毁 。主要 的有三项纪录 : (一 ) 续写 的 时 说 ,环球剧 院之被焚毁乃是 由于 “ (放炮不慎 ……当时剧 院 中充满了来看有关亨利八世的戏的人)。 (二 ) 于一六一三年六月三十 日写给 的一封信里说: (三)比较更详尽的是 于一六一三年七月 二 日写给他 的外甥 的一封信 ,他说: 说这戏是 “一 出新戏 ”,如果这戏 即是 《亨利八 世》,那么 《亨利八世》便是作于一六一三年了,至少也应该是 一六一三年 以前不久,否则就不能说是 “一出新戏 ”,至于他所 提起 的剧名 “ ,那显然是 《亨利八世 》的另一名 称 ,在 “开场 白”里好像是影射到了这一点 。 在 内证方面 ,有几点史实的引证是可 以注意的。在最后一景 里 ,有对哲姆斯一世 的颂扬 ,还可能隐隐的提到了一六 七年佛 琴尼亚 的移 民, (按马龙 的意见 ,可能是指一六一二年英 国政府 之发行奖券资助建立佛琴尼亚殖 民地 。)这样看来 所 谓 “一 出新戏 ”之说获得 了有力的支持 。但是 问题不这样简单 ,因 为 对 哲 姆 斯 的 颂 扬 可 能 是 后 来 插 进 去 的 ,早 期 的批 评 家 如 等 皆主是说 ,马龙亦 同此论调 。伊丽莎 白女王在位之时,她是否 愿意把她父亲母亲进行恋爱的情形搬到舞台上演倒是十分可疑之 事 ,何况剧 中又把喀萨琳形容得那么高 尚正好成一对 比?事实上 任何想把 《亨利八世》的著作年代提到一六一三年 以前的企 图, 都只是臆测 ,没有证据支持 。 我们假定 《亨利八世》作于一六一二年 ,大概距事实不远 。 二  著作人 问题 起初没有人怀疑 《亨利八世》是否莎士 比亚 的作 品。 “第一 对折本 ”是莎士 比亚

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档