- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
514: The One Where Everyone Finds Out
?
[Scene: Monica and Rachels, everyone is eating some Chinese food.]
Chinese: 中国的
?
-Phoebe: (looking out the window) Oh hey, you guys, look! Ugly Naked Guy is putting stuff in boxes!
ugly: 丑陋的?naked: 赤裸的?stuff: 东西?guy: 家伙
快看,丑裸男在把东西装箱!
?
(They all run and join her at the window.)
join: 加入
?
-Rachel: Id say from the looks of it, our naked buddy is moving.
buddy: 伙伴
迹象表明,裸男兄弟好像要搬家。
-Ross: Ironically, most of the boxes seem to be labeled clothes.
ironically: 讽刺地是?label: 贴标签于标注
讽刺的是,多数箱子的标签上都标示着“衣服”。
-Rachel: Ohm, Im going to miss that big old squishy butt.
squishy: 湿软的粘糊糊的?butt: 屁股
哦,我会想念这个大屁股的。
-Chandler: And were done with the chicken fried rice.
be done with: 不再与…打交道?chicken fried rice: 鸡肉炒饭
我也会想念炸鸡饭的。
-Ross: Hey! Hey! If hes moving, maybe I should try to get his place!
place: 地方
嘿!嘿!他搬走以后我可以求租他的公寓。
-All: Good idea! Yes!
好主意!说得没错!
-Ross: It would be so cool to live across from you guys!
across from: 在…对面
住你们对面太妙了!
-Joey: Hey, yeah! Then we could do that telephone thing! You know, you have a can, we have a can and its connected by a string!
can: 罐头?be connected by: 由…连接?string: 绳,线 ?telephone: 电话
对!那我们就可以玩“电话游戏”了!就是两头各一个罐头、中间一线牵!
-Chandler: Or we can do the actual telephone thing.
actual: 真正的
或者我们也可以打打真的电话来交流。
-Monica:Hes got packing tape stuck to where you really dont want it.
packing tape: 封箱带?stick to: 粘在…上
他的第三点粘到胶带了。
-Chandler: Get it off, fat man! Get it off!
?get off: 拿开
?快撕掉啊,肥仔!快撕掉。
-Ross: Oh, no, hes trying to pull it off slowly.
slowly: 慢慢地
?糟糕,他想慢慢撕下来。
-Joey: Take it from me, if youre going to pull tape off yourself, its got to be in one quick motion.
tape: 胶带?take it from me: 相信我的话?quick: 快的?motion: 动作
?相信我,撕胶带一定要快、狠、准。
-All:Awe--
?噢。
-Joey:?Like that.
?就像那样。
?
[Scene: Ugly Naked Guys apartment, Ross, Rachel, and Phoebe are checking out the place. Luckily, Ugly Naked Guy is nowhere to be seen.]
check out: 检查
?
-Ross: Oh my God! I love this apartment! Isnt it perfect?! I cant believe I never realized how great it is!
您可能关注的文档
- Commdesign_第6章 概预算文件的组成及编制实例.ppt
- CorelDRAW X3中文版实例教程 1 CorelDRAW X3入门知识.ppt
- COUNCIL DIRECTIVE 94╱62╱EC 中英文 双语版.doc
- COX2抑制剂的心血管安全性评价.ppt
- CP150与LIX984铜萃取剂在中国的应用.doc
- CTCS-2级列车控制系统列控中心及车载设备工程施工质量验收暂行标准-1.doc
- CTCS-2级列车运行控制系统.doc
- CTCS-3级列车运行控制系统课件.ppt
- CTCS-3级列控系统与GSM-R系统接口v17.doc
- CY4102-E3C CY4102-E3D CY4100-E3F型柴油机使用说明书.doc
- Friends 第5季 第17集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第18集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第19集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第20集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第22集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第23集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第6季 第01集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第6季 第02集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第6季 第03集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第6季 第05集 中英对照文本及详细解说.doc
文档评论(0)