“文化误读”与初中英语教学详解.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页 “文化误读”与初中英语教学   语言与文化紧密相联,某种意义上,我们可以认为,语言是文化载体,文化是语言内核。因为文化不同,往往非母语人在学习外语过程中,往往会望文生义,造成文化误读。所以,有时语言与文化并非完全对等,简单直译往往会迈向望文生义歧途。减少误读一个办法便是语言教学中重视文化教学。   原因:   (一) 思维方式差异   思维方式因人而异,而来自不同文化背景两个人之间,其差别就更大。例如,中国人在写信时,地址顺序是国名―省名―城镇名―街道名―住宅门牌号码―收信人;而美国人顺序却恰恰相反。在跨文化交流中,很多人认为对方也用与自己同样方式进行思维。正是这种错误认识,常使跨文化交流难以顺利进行。   (二) 价值取向差异   人们举手投足,一言一行都严格地遵守各自社会风俗习惯。可以讲,它们都是某一社会价值观真实写照,而不同社会有具有不同风俗习惯与社会期望。因此,即使是同样行为也可能有不同解释,交际失误就在所难免。譬如,中国人在交际时,十分注重变通含蓄;可塑性是他们交际风格。但这样风格,在美国文化中则会给人以“不精确”,“模棱两可”感觉。   (三) 历史积淀差异   历史典故、禁忌语、审美差异各个方面因素也会影响。众所周知《圣经》是基督教经典,是举世公认重要文化遗产。而汉语中也有丰富历史典故,如歇后语就是汉语中一种独特语言形式,其结构在其他语言中几乎难以找到相应表达方式。在我们现代汉语中,也有一些中国特色语言素材。如,中国人都熟悉“五讲四美三热爱”,有人将此短语翻译为:“Five talks ,four beauties and three lovers”。对于外国人来说,可能就摸不着头绪了。   对策:   1.阅读延伸,扩充同类知识   中学英语教材中有着丰富阅读材料,其中也包涵了许多跨文化因素,这为开展跨文化教育创造了条件。实际上,英语阅读也是一种跨文化交际。读者面对读物是用外语写成,而该语言又与他所不熟悉文化紧密地联系着。要真正理解所读材料内容,不仅要掌握足够语言知识,还要了解一些说英语国家风俗、文化、宗教等。这样才能在阅读中充分理解。当我们在课本中讲到美国音乐时,我们可以给学生介绍美国乡村音乐大致发展历程,介绍发源地――田纳西州纳什维尔,并播放几首经典乡村歌曲,使学生对美国乡村音乐有感性认识。   2.模拟情景 使口语鲜活   日常口语交际,尽管语言形式比较简单,但其中也存在很多跨文化因素。文化因素与语言形式难易程度并不一定成正比,简单语言形式并不意味着在使用中可以忽略其中文化因素。对中学生而言,真正困难不是如何正确地发音或拼写,而是在实际中如何恰当地运用。在实际教学中,教师要结合模拟情景,要有所针对地介绍其中所包涵文化因素,把语言放到具体语用背景下进行教学。这样才能使语言“鲜活”起来,使学生获得真正交际能力,避免出现交际中语用错误。沃尔夫森指出:“与外族人交谈时,本族人对于他们在语言与语法方面错误是比较宽容,与此相反,违反了说话规则却被认为是不够礼貌。”虽然语法等错误会影响交际,但彼此交流至少在规则上是清楚,听话人会立即感觉到它实际意思,而且一旦意识到对方在语言、语法方面较差,对其就会更加宽容。然而,缺乏文化背景知识语用方面错误一般是不可原谅。   3.词汇教学 文化提炼   事实上,在我们认为最平淡词汇教学中,也有跨文化教育空间。词汇中包含着极为丰富各种文化信息,词汇本身产生、消亡与新陈代谢,提供了有关文化发展信息。同时,文化发展过程中不同文化意识会影响词汇意义。在人们给予各种事物不同名称时,选取符号是任意,但因人们生活环境、风俗习惯、历史背景、心理特征等综合起来文化意识却使这些符号在不同语言中有着不同内涵。如英语星期五是“Friday”,英美人很多都信仰基督教,而耶稣受难日子正是星期五。因此就有了“Friday face”,意指“愁眉苦脸”;“Black Friday,意指“灾难一天”。   总之,我们应该认识到英语教学中跨文化教育不是空泛,实施跨文化教育既是必要,又是可行。在中学阶段,注重跨文化教育,能增强不同文化认同感与包容性,从而更好地促进语言与文化发展,以及不同语言、文化间交流与沟通。 希望以上资料对你有所帮助,附励志名言十条: 1、上帝说:你要什么便取什么,但是要付出相当的代价。 2、目标的坚定是性格中最必要的力量源泉之一,也是成功的利器之一。没有它,天才会在矛盾无定的迷径中徒劳无功。 3、当你无法从一楼蹦到三楼时,不要忘记走楼梯。要记住伟大的成功往往不是一蹴而就的,必须学会分解你的目标,逐步实施。 4、无论你觉得自己多么的了不起,也永远有人比你更强。 5、没有播种,何来收获;没有辛苦,何来成功;没有磨难,何来荣耀;没有挫折,何来辉煌。 6、相

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档