“适性、适度、适时”理念在专业英语教学中的应用精编.docVIP

“适性、适度、适时”理念在专业英语教学中的应用精编.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页 “适性、适度、适时”理念在专业英语教学中应用   一、引言   哈佛大学教育理念是,所有孩子无论家庭出身,也无论毕业于哪一所学校,都必须有机会充分实现他们潜能,要创造条件让学生善于思考,有理想与洞察力,成为人格自由、完美与成功人。这与“适性、适度、适时”理念相吻合。二者均强调充分依据个性,“以人为本”,因材施教。   外语教育不是单纯地培养外国语言文学人才或翻译人才,应当着力结合专业来培养精通外语高级专业人才;重视口头与书面交流能力、打造专业国际型人才,是目前我国外语教育重点(王克非,2019)。之所以长期以来ESP教学费时耗力,效果不理想。是因为教学与实践脱节,不能回归教学本质要求。为了应付各种考试教学,势必造成功利性学习,学非所用。要想解决ESP教学存在问题,必须认真研究实际需求问题,即利用有限课堂教学来满足不同层次与特定群体需求,这是ESP教学所要解决首要问题。基于此,首先要了解ESP所固有特点,然后剖析学员个体实际状况;合理运用“适性、适度、适时”等理念,科学制定ESP教学大纲,有效整合ESP教学;做到“有教无类”、“因材施教”,注重实效,强调语用能力与专业相结合是ESP教学不懈追求目标。   二、专业英语特点   专业英语(English for Specific Purposes)是用来介绍特定学科知识,阐明具体专业问题。因此,专业英语词汇、表达方式与语言风格等都具有与普通英语完全不同特点。“要看懂原版专业文献,吃透原文专业教材,光靠那点普通英语是不够”(章振帮,2019)。另外,由于学员对专业知识、专业语汇不甚了解,造成专业文献理解困难;在写作、翻译、交流中语言使用不得体、不准确。因此,只有掌握其特点,才能有效地提高阅读、翻译、写作及综合能力。   1.专业术语   专业英语不但涉及专业术语很多,而且这些专业术语很多是纯学科词汇,在不同学科中他们意义完全不同。比如,bearing在机械英语中意为“轴承”,在航海英语中则意为“方位”;dis—charge在不同学科中意义也各不相同,如放电、卸货、开枪炮、遣散、放行等。   2.缩略语   为使专业英语行文简洁明了,专业英语文献大量使用缩略语。因此,掌握缩略语构成十分重要。其类型包括:第一,取短语中各实词(有时包括虚词)首字母。如“Libor”一词,是国际金融专业词汇,意为“伦敦同行间同业投放利率”(London Inter Bank offered rate)。o第二,取合成词两部分中第一部分。如航海英语COLREG(The International Regulation for Preventing Collision at Sea),含义是“国际海上避碰规则”。第三,取辅音字母,去元音字母,如pkg(package)、kg(kilo—gram)。第四,前后两个或两个以上单词各取一个以上字母,如grwt(gross—weight)、posn(posi—tion)。第五,谐音缩略,如BIZ(business)。第六,符号缩略,如货币单位$(dollar)、@(at)等。第七,外来缩略语,如I.E(ID EST那就是)(拉丁语)、KAP(KAPITAL资本)(德语)。第八,变字母缩略,如A—DIDAS(Adolph Dassler)等。   另外,同一个缩略语在不同专业英语中意义也不相同。比如,IMO在航海英语中为Inter-national Maritime Organization(国际海事组织);在气象专业英语中为International Meteorological Or-ganization(国际气象组织);在机械专业英语中为International Mechanical Organization(国际机械组织)等。   3.句子结构   专业英语是正式英语(formal language),要求意义表达精确,条理分明,结构紧凑,逻辑严谨,常使用长句、从句、名词化结构、动词不定式、被动语态、分词短语及独立格。例如:   The purpose of ships’routing is to improve thesafety of navigation in converging areas and in areaswhere the density of traffic is great or where freedomof movement of shipping is inhibited by restricted sea—room,the existence of obstructions to navigation,limited depths or un—favorable meteorological condi—tion

文档评论(0)

189****1620 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档