- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
18世纪末的欧洲Europe at the close of the 18th century.贵族倚靠宗教力量The nobility rules by oppression,进行压hearts;迫hearts;统治supported by strong religious forces.但变hearts;革hearts;之hearts;风hearts;也在兴起But the winds of change are blowing.学者和自hearts;由hearts;思想者Across the continent intellectuals and freethinkers在全欧倡导改革和人hearts;民hearts;自hearts;由hearts;demand reforms and freedom for the people.这便是启蒙运动时期It is the age of the Enlightenment.我试着去回忆他Im trying to remember him.约翰Johann.我必须要讲述他 讲述我们的故事I have to tell you about him. About us.讲述我们所作所为的初衷Why we did the things we did.皇室风流史A Royal Affair亲爱的孩子们 你们并不认识我My beloved children, you do not know me.但我是你们的母亲But I am your mother.或许你们从未原谅过我Perhaps you have never forgiven me.或许你们恨我 我希望没有Perhaps you hate me. I hope not.我知道我再也不会见到你们了I now know that I will never see you again.所以我要在一切为时已晚之前 把真hearts;相hearts;写给你们I am writing to tell you the truth, before it is too late.英国 1766年9年前我和你们的父亲 国王克里斯琴七世I was officially wed to your father, King Christian VII在见面前就已正式定下了婚约before even meeting him.虽然那时我还从未离开过英国Even though I had never left England,但我已经是丹麦王后了I was now the Queen of Denmark.将要面对全新的生活 全新的语言A new life and an entirely new language.下午好Good afternoon.我们去公园散散步怎么样Shall we go for a stroll in the park?从我很小时起I had prepared and longed for this day我便开始准备和期待这一天了ever since I was a little girl.快点 陛下You need to hurry, Your Majesty.马车已经来了The coaches have arrived.我要做一位异国的王后To be Queen of an exotic country无条件地尊重和爱我的丈夫and honour and love my husband unconditionally.大家都说克里斯琴很迷人Christian was said to be charming,热爱艺术和文学interested in art and literature甚至热爱表演and even fond of acting.我想象不出比这更完美的丈夫了I could not imagine a more perfect husband.要是他不喜欢我怎么办What if he doesnt like me?我是说 要是他们不喜欢我怎么办I mean, what if they dont like me?过来Come here.来Come on.告诉你一个小秘密Im gonna let you know a little secret.如果你能让国王第一天晚上If you could get the King to visit your bed chamber就去你的卧室on the first evening,那你就成功了you
您可能关注的文档
最近下载
- 住院患者满意度调查表.doc VIP
- 长期照护师知识考核试卷及答案.docx VIP
- 团的十八考试题及答案.doc VIP
- 第三章 酶制剂的发酵(培养)生产.pdf VIP
- PMC-350-B 三相导轨式智能能效采集终端用户说明书_V2.1_20220113.pdf VIP
- JB∕T 13795-2020 额定电压20kV及以下中强度铝合金导体架空绝缘电缆.pdf VIP
- 2024黑龙江佳木斯大学黑龙江人才周招聘27人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2025年湖北省专升本英语考试真题.pdf VIP
- 3.手卫生设施与用品配置情况检查表(附表1全院 ).doc VIP
- “双减”背景下的小学生劳动教育问题的对策研究 论文 .pdf VIP
文档评论(0)